1. Pour me a cup, o boon companion, and bring it
And quench my thirst in the mornโs first light
ูก. ุฃูุฏูุฑูุงููููุฃูุณู ูุง ููุฏููู
ู ูููุงุชู
ูุงุณูููููููุง ุนูููู ุฌูุจูููู ุงููุบูุฏูุงุฉู
2. The birdsong in the flowering thickets wearies my hearing
And the singing in the groveโs green bowers
ูข. ุดูุงูู ุณูู
ูุนูู ุงููุบูููุงุกู ููู ุฑููููููู ุงูููุฌู
ุฑู ูุณูุฌูุนู ุงูุทูููููุฑู ููู ุงููุนูุฐูุจุงุชู
3. What is there sweeter to the soul than a flowing cup
On the meadowโs carpet spread aright?
ูฃ. ุฃูููู ุดููุกู ุฃูุดูููู ุฅูููู ุงููููููุณู ู
ููู ููุฃู
ุณู ู
ูุฏุงุฑู ุนูููู ุจูุณุงุทู ููุจุงุชู
4. This is a day whose edges are perfumed
With the musky breaths of the morningโs first breaths
ูค. ูููู ููููู
ู ุชูุนูุทููุฑูุชู ุทูุฑูููุงูู
ุจูุดูู
ุงูู ู
ูุณููููููุฉู ุงููููููุญูุงุชู
5. In the name of the scented blossoms, the wafting fragrances
The tender branch, the delicate bough that sways
ูฅ. ุจุงุณู
ู ุงูุฒููููุฑู ุนุงุทูุฑู ุงููููุดูุฑู ููุงู
ูู ุงู
ููุทูุฑู ููุงููู ุงูุตููุจูุง ุนูููููู ุงููู
ูููุงุฉู
6. A stage for eyes that stretches far
Where the windโs breath flows twixt night and day
ูฆ. ู
ูุณูุฑูุญู ููููุนูููููู ููู
ูุชูุฏูู ููููู
ููููุณู ุงูุฑูููุญู ุจููููู ู
ูุงุถู ููุขุชู
7. So heed the summons of morn, my friend
And seize the moment before life slips away
ูง. ูุงู
ูุชูุซููู ุฏูุนูููุฉู ุงูุตููุจููุญ ูุจุงุฏูุฑู
ููุฑูุตูุฉู ุงูุฏููููุฑู ููุจููู ููุดููู ุงูููููุงุชู
8. And wander with me to the garden grove
Of the swaying palms and the fruitful trees
ูจ. ูุชูุฏูุฑููุฌู ู
ูุนูู ุฅูููู ุฑูููุถูุฉู ุงููู
ููู
ููู ุฐุงุชู ุงููููุฎูููู ูุงูุซููู
ูุฑุงุชู
9. For it is the meadow of desires, and the refuge of passions
The place of wishes, the path of life
ูฉ. ูููููู ู
ูุฑูุนูู ุงููููููู ููู
ูุบูููู ุงูุชููุตูุงุจูู
ูู
ูุฑุงุญู ุงูู
ููู ูู
ูุณูุฑูู ุงููุญูููุงุฉู
10. Souls are drawn there, called by yearning
From the anguish of longing and days of sorrow
ูกู . ุฃูููููุชูููุง ุงูููููููุณู ูููููู ุฅูููููููุง
ู
ููู ุฃููููู
ู ุงูุฃูุดูููุงูู ููู ุญูุณูุฑูุงุชู
11. It awakens joy and gladness, and wipes away
From the heart of the sorrowful all complaints
ูกูก. ุชูุจูุนูุซู ุงูููููููู ูุงูุณููุฑููุฑู ููุชูู
ูุญูู
ู
ููู ููุคุงุฏู ุงููุญูุฒูููู ููููู ุดููุงุฉู
12. With girls like stars in their beauty
And maidens like dolls, steps light and eyes bright
ูกูข. ุจููููู ููุฏูู
ูุงูู ููุงูููููุงููุจู ุญูุณููุงู
ูุฑูุนูุงุจููุจู ูุงูุฏููู
ูู ุฎูููุฑุงุชู
13. Sipping from cups flowing with wine
That glows like the sun in its raiment of glass
ูกูฃ. ููุชูุณุงูููููู ุจูุงููููุคููุณู ู
ูุฏุงู
ุงู
ููู ููุงูุดููู
ูุณู ููู ููู
ููุตู ุฅูููุงุฉู
14. In jugs like birds twittering in fright
Lest the raiders cry should bring doom and blight
ูกูค. ูู ุฃูุจุงุฑูููู ููุงูุทูููููุฑู ุงุดูุฑูุฃูุจููุชู
ุญูุฐูุฑู ุงููููุชููู ู
ููู ุตูููุงุญู ุงููุจูุฒูุงุฉู
15. Singing girls tend the cups like mothers
Nursing their babes in the hush of night
ูกูฅ. ุญุงููููุงุชู ุนูููู ุงููููุคููุณู ู
ููู ุงูุฑููุฃู
ููุฉู ููุฑูุถูุนูููููููู ููุงูุฃูู
ูููุงุชู
16. Youโll see none but youths drunk with music
Or infatuated by a dark-eyed maidenโs sight
ูกูฆ. ูุง ุชูุฑูู ุงููุนููููู ุจูููููููู
ู ุบูููุฑู ุตูุจูู
ุจูุณูู
ุงุนู ุฃููู ูุงุฆูู
ู ุจูููุชุงุฉู
17. And singers whose tones when they start to croon
Make the earth itself spin before your eyes
ูกูง. ูู
ูุบูููู ุฅูุฐูุง ุดูุฏูุง ุฎูููุชู ุฃูููู ุงูู
ุฃูุฑูุถู ุธููููุชู ุชูุฏููุฑู ุจูุงูููููููุงุชู
18. They captivate heart and soul with their melodies
That seep through the walls of the houses at night
ูกูจ. ู
ููููู ุงูุณููู
ูุนู ูุงูููุคูุงุฏู ุจูููุญููู
ููููุชููู ุงููุบููุฏู ุฏูุงุฎููู ุงููุญูุฌูุฑูุงุชู
19. Voices unleashed that echo and swirl
Among the ecstatic crowd in delight
ูกูฉ. ููุจูุนูุซู ุงูุตููููุชู ู
ูุฑูุณููุงู ููุฅูุฐุง ู
ูุง
ุบูุถูู ู
ููููู ุงุณูุชูุฏูุงุฑู ุจูููู ุงููููููุงุฉู
20. Songs that silence all speech and make one forget
The anguished beloved in remembrance contrite
ูขู . ุบูุฑูุฏู ููุจูุทููู ุงููุญูุฏููุซู ูููููุณูู
ุฑูุจููุฉู ุงููุญูุฒููู ููููุนูุฉู ุงูุฐููููุฑูุงุชู
21. By God this is the joy of life, not to be compared
To vain hopes in this world of woe and plight
ูขูก. ุชููููู ูุงูููู ููุฐููุฉู ุงููุนูููุดู ูุง ุณููู
ู
ู ุงูุฃูู
ูุงููู ููู ุนุงููู
ู ุงููุฎูุทูุฑูุงุชู