1. My friend is delighted by the singing of girls
While others enjoy pleasures and admire them
ูก. ุณูููุงูู ุจูุชูุญูููุงูู ุงูุฃูุบูุงุฑููุฏู ููุทูุฑูุจู
ููุบูููุฑููู ุจูุงููููุฐููุงุชู ููููููู ููููุนูุฌูุจู
2. But I am not one whose mind wine captivates
Or whose hearing the piercing flute dominates
ูข. ููู
ุง ุฃูููุง ู
ูู
ูููู ุชูุฃูุณูุฑู ุงููุฎูู
ูุฑู ููุจูููู
ููููู
ููููู ุณูู
ูุนููููู ุงููููุฑูุงุนู ุงููู
ูุซููููุจู
3. Rather I am a brother of worries which when
A difficulty towards misfortune leans
ูฃ. ูููููููู ุฃูุฎูู ููู
ูู ุฅูุฐุง ู
ุง ุชูุฑูุฌููุญูุชู
ุจููู ุณูููุฑูุฉู ูุญููู ูุงููุนููุงู ุฑูุงุญู ููุฏูุฃูุจู
4. Banish sleep from my eyes, my defiant soul
Seeking between the edges of teeth its goal
ูค. ููููู ุงููููููู
ู ุนููู ุนูููููููู ููููุณู ุฃูุจููููุฉู
ูููุง ุจููู ุฃูุทูุฑุงูู ุงูุฃูุณููููุฉ ู
ูุทูููุจู
5. Far from the abode of worries, so West is East
When it meets my eyes, and East is West
ูฅ. ุจูุนููุฏู ู
ููุงุทู ุงููููู
ูู ููุงูุบูุฑูุจู ู
ูุดูุฑููู
ุฅูุฐูุง ู
ูุง ุฑูู
ูู ุนููููููููู ูุงูุดููุฑููู ู
ูุบูุฑูุจู
6. It has risings which beasts follow their shades
And birds follow their traces flutter and peck
ูฆ. ูููู ุบูุฏููุงุชู ููุชูุจูุนู ุงููููุญูุดู ุธูููููุง
ููุชูุบูุฏูู ุนููู ุขุซุงุฑููุง ุงูุทููููุฑู ุชูููุนูุจู
7. The ambition of a soul made every glory small
And burdened days with what cannot be gained at all
ูง. ููู
ูุงู
ูุฉู ููููุณู ุฃูุตูุบูุฑูุชู ููููู ู
ูุฃูุฑูุจู
ูููููููููุชู ุงูุฃููููุงู
ู ู
ุง ููููุณู ูููููุจู
8. He who has the ambition of a lofty soul as his
Everything he encounters in it is beloved of his
ูจ. ููู
ููู ุชููููู ุงูุนููููุงุกู ููู
ููุฉู ููููุณููู
ููููููู ุงูููุฐูู ููููููุงูู ูููุง ู
ูุญูุจููุจู
9. If I do not give virtues their due right
Then neither an unfaithful saddens me, nor a kinsman vexes me
ูฉ. ุฅูุฐุง ุฃููุง ููู
ุฃูุนูุทู ุงููู
ููุงุฑูู
ู ุญูููููุง
ูููุง ุนูุฒููููู ุฎุงูู ูููุง ุถูู
ููููู ุฃูุจู
10. Nor has an old coat of mail burdened me
Nor a worn out spear filled my palm
ูกู . ูููุง ุญูู
ูููุชู ุฏูุฑูุนูู ููู
ูููุชู ุทูู
ูุฑููุฉู
ูููุง ุฏุงุฑู ูู ูููููู ุณููุงูู ู
ูุฐูุฑููุจู
11. I was created high-minded, I do not see for the son of a freeman
A hand with me I would restrain when he becomes angry
ูกูก. ุฎูููููุชู ุนูููููุงู ูุง ุฃูุฑูู ูุงุจููู ุญูุฑููุฉู
ููุฏูููู ููุฏุงู ุฃูุบูุถูู ูููุง ุญูููู ููุบูุถูุจู
12. So I am not for what has not been expected
Nor do I blame what has passed
ูกูข. ููููุณูุชู ูุฃูู
ูุฑู ููู
ู ูููููู ู
ูุชูููููุนูุงู
ููููุณูุชู ุนููู ุดููุกู ู
ูุถูู ุฃูุชูุนูุชููุจู
13. I follow a path others see not
For each person there is in what he attempts a way
ูกูฃ. ุฃูุณููุฑู ุนูููู ููููุฌู ููุฑูู ุงููููุงุณู ุบูููุฑููู
ููููููู ุงู
ูุฑูุฆู ูู ู
ุง ููุญุงูููู ู
ูุฐูููุจู
14. And if doubt darkens its night
And dreams become confused and branch out
ูกูค. ููุฅููููู ุฅูุฐุง ู
ุง ุงูุดูููู ุฃูุธูููู
ู ูููููููู
ููุฃูู
ูุณูุชู ุจููู ุงูุฃูุญููุงู
ู ุญูููุฑูู ุชูุดูุนููุจู
15. I split the edges of my well-knit pearls with a star
Of opinion which the hidden does not escape
ูกูฅ. ุตูุฏูุนูุชู ุญููุงูููู ุทูุฑููุชููููู ุจููููููุจู
ู
ููู ุงูุฑููุฃูู ูุง ููุฎูููู ุนููููููู ุงููู
ูุบูููุจู
16. And a sea of waves I plunged into its billows
With no protection but the planed planks
ูกูฆ. ููุจูุญูุฑู ู
ููู ุงูููููุฌูุงุกู ุฎูุถูุชู ุนูุจุงุจููู
ูููุง ุนุงุตูู
ู ุฅููููุง ุงูุตูููููุญู ุงูู
ูุดูุทููุจู
17. Behind it the red of deaths and their darkness
Breakers vary in their colors and turn about
ูกูง. ุชูุธูููู ุจููู ุญูู
ูุฑู ุงูู
ูููุงูุง ููุณููุฏููุง
ุญููุงุณูุฑู ูู ุฃูููููุงููููุง ุชูุชููููููุจู
18. I centered it while steeds with steeds meet
And the whiteness of the ostrich appears and disappears in the dust
ูกูจ. ุชูููุณููุทูุชููู ููุงููุฎููููู ุจูุงููุฎููููู ุชูููุชูููู
ููุจููุถู ุงูุธููุจูุง ูู ุงููููุงู
ู ุชูุจูุฏูู ููุชูุบูุฑูุจู
19. I did not stop until the war showed my stance
At a time when intellects disappear
ูกูฉ. ููู
ุง ุฒูููุชู ุญุชููู ุจูููููู ุงููููุฑูู ู
ูููููููู
ููุฏูู ุณุงุนูุฉู ูููุง ุงููุนูููููู ุชูุบููููุจู
20. From a morning until night came and darkness met
Over a hidden glow of brilliant stars
ูขู . ููุฏููู ุบูุฏูููุฉู ุญูุชููู ุฃูุชูู ุงููููู ููุงููุชูููู
ุนูููู ุบูููููุจู ู
ููู ุณุงุทูุนู ุงููููููุนู ุบูููููุจู
21. Such is my habit in enjoyment, and I
Frisk about in the ignorance of youth and play
ูขูก. ููุฐููููู ุฏูุฃูุจูู ูู ุงููู
ูุฑุงุณู ููุฅููููููู
ูุฃูู
ูุฑูุญู ูู ุบูููู ุงูุชููุตุงุจูู ูุฃูููุนูุจู
22. And some youths of pleasure I called and for entertainment
Pavilions with eyelids lazy from drowsiness
ูขูข. ูููุชูููุงู ูููููู ููุฏู ุฏูุนูููุชู ูููููููุฑูู
ุฎูุจุงุกู ุจูุฃูููุฏูุงุจู ุงููุฌูููููู ู
ูุทููููุจู
23. To a square the breeze flows through
Sprinkling the carpets and dew drips
ูขูฃ. ุฅูููู ู
ูุฑูุจูุนู ููุฌูุฑูู ุงููููุณููู
ู ุฎููุงูููู
ุจูููุดูุฑู ุงููุฎูุฒูุงู
ูู ูุงููููุฏูู ููุชูุตูุจููุจู
24. They had no sooner responded to my call
Hastening as a pond turtle moves
ูขูค. ููููู
ู ููู
ูุถู ุฃููู ุฌุงุกููุง ู
ูููุจููููู ุฏูุนูููุชูู
ุณูุฑุงุนุงู ููู
ุง ููุงููู ุนูููู ุงููู
ุงุกู ุฑูุจูุฑูุจู
25. With steeds like mighty pillars behind them
Jumping vigorous horses with trailing drapes
ูขูฅ. ุจูุฎููููู ููุขุฑูุงู
ู ุงูุตููุฑููู
ู ููุฑูุงุกููุง
ุถููุงุฑูู ุณูููููู ุนุงุทููู ููู
ูููุจููุจู
26. Of milk, eating no provisions but what
They hunt, while game is tastier and fatter
ูขูฆ. ู
ููู ุงููุงุกู ูุง ููุฃููููููู ุฒุงุฏุงู ุณูููู ุงูููุฐูู
ููุถูุฑููุณููููู ููุงูุตููููุฏู ุฃูุดูููู ููุฃูุนูุฐูุจู
27. You see every red-lined ostrich opening
Its mouth to the beasts, insatiate and erect
ูขูง. ุชูุฑูู ููููู ู
ูุญูู
ูุฑูู ุงููุญูู
ุงููููู ูุงุบูุฑู
ุฅูููู ุงููููุญูุดู ูุง ููุฃูููู ูููุง ููุชูููุตููุจู
28. It nearly overtakes lightning when the daughter of water
Darts forth or a fox crosses
ูขูจ. ููููุงุฏู ูููููุชู ุงููุจูุฑูู ุดูุฏููุงู ุฅูุฐูุง ุงููุจูุฑูุชู
ูููู ุจูููุชู ู
ุงุกู ุฃููู ุชูุนูุฑููุถู ุซูุนูููุจู
29. We reached a valley as if its slopes
Were the warp of the weaver interwoven
ูขูฉ. ููู
ููููุง ุฅูููู ูุงุฏู ููุฃูููู ุชููุงุนููู
ู
ููู ุงููุนูุตูุจู ู
ูููุดูููู ุงููุญูุจุงุฆููู ู
ูุฐูููุจู
30. In which hopes rest after weariness
And the love-torn and grey-haired yearn
ูฃู . ุชูุฑูุงุญู ุจููู ุงูุขู
ูุงูู ุจูุนูุฏู ูููุงูููุง
ููููุตูุจูู ุฅููููููู ุฐูู ุงููุญูุฌูุง ูููููู ุฃูุดูููุจู
31. While we were surveying the land suddenly
Our guide saw a flock and said, โMount!โ
ูฃูก. ููุจูููููุง ููุฑููุฏู ุงูุฃูุฑูุถู ุจูุงููุนููููู ุฅูุฐู ุฑูุฃูู
ุฑูุจููุฆูุชูููุง ุณูุฑูุจุงู ููููุงูู ุฃููุง ุงุฑูููุจููุง
32. So we mounted steeds like their bodies
Were plaited twine of sarcenet interwoven
ูฃูข. ููููู
ูููุง ุฅูููู ุฎููููู ููุฃูููู ู
ูุชูููููุง
ู
ููู ุงูุถููู
ูุฑู ุฎููุทู ุงูุถููููู
ูุฑูุงูู ุงููู
ูุดูุฐููุจู
33.
When we arrived where he indicated loose
ูฃูฃ. ููููู
ููุง ุงููุชููููููุง ุญูููุซู ุฃูุฎูุจูุฑู ุฃูุทูููููุชู
ุจูุฒูุงุฉู ููุฌูุงููุชู ูู ุงูู
ูููุงููุฏู ุฃูููููุจู
34. Hounds went and circled in the positions
Then in the twinkling of an eye snares caught
ูฃูค. ููู
ุง ููุงูู ุฅููููุง ููููุชูุฉู ูุงููุฌููุฏู ุฃููู ุบูููุชู
ููุฏููุฑู ูููุงุฑู ุงููููุญูู
ู ููุงููููุถูู ู
ูุฃูุฑูุจู
35. Game and the flesh was cooked and Mรกrib broke up
We said to our cupbearers, โPass it round, for the utmost
ูฃูฅ. ููููููููุง ููุณุงูููููุง ุฃูุฏูุฑููุง ููุฅููููู
ุง
ููุตูุงุฑูู ุจูููู ุงูุฃูููุงู
ู ุฃููู ููุชูุดูุนููุจููุง
36. Of the days of man is that they intertwine.โ
So he stood up to a jar of wine as if
ูฃูฆ. ูููุงู
ู ุฅูููู ุฑูุงูููุฏู ุฎูู
ูุฑู ููุฃูููููู
ุฅูุฐูุง ุงุณูุชูููุจูููุชููู ุงููุนููููู ุฃูุณูููุฏู ู
ูุบูุถูุจู
37. When the eye met it, it was an angry black star
Seething pure in a vessel as if it
ูฃูง. ููู
ูุฌูู ุณููุงูุงู ูู ุฅูุงุกู ููุฃูููููู
ุฅูุฐูุง ู
ุง ุงุณูุชููููููุชููู ุงูุฃูููุงู
ููู ููููููุจู
38. When fingers took it, was a planet
We did not stop until the land circled about us
ูฃูจ. ููููู
ู ููุฃููู ุฃููู ุฏูุงุฑูุชู ุจูููุง ุงูุฃูุฑูุถู ุฏูููุฑูุฉู
ููุญูุชููู ุฑูุฃูููููุง ุงูุฃููููู ููููุฃูู ููููููุฑูุจู
39. And we saw the horizon withdraw and draw near
Till the day turned aside leaving only a little
ูฃูฉ. ุฅูููู ุฃููู ุชููููููู ุงูููููู
ู ุฅููููุง ุฃูููููููู
ููููุฏู ูุงุฏูุชู ุงูุดููู
ูุณู ุงููู
ููููุฑูุฉู ุชูุบูุฑูุจู
40. And the shining sun was about to set
We were dragged home distracted to a house
ูคู . ููุฑูุญูููุง ููุฌูุฑูู ุงูุฐูููููู ุชูููุงู ููู
ูุฒูู
ุจููู ูุฃูุฎู ุงููููุฐููุงุชู ูุงููููููู ู
ูููุนูุจู
41. Where play and pleasure for a friend reside
The couches of a reveler and the cradle of a warrior
ูคูก. ู
ูุณุงุฑูุญู ุณูููููุฑู ููู
ูุฑูุจูุถู ูุงุชููู
ููู
ูุฎูุฏูุนู ุฃููููุงุจู ุจููู ุงูุฎูู
ูุฑู ุชูุณูููุจู
42. And the chambers of goblets in which wine is poured
When the master of the house saw us his couches
ูคูข. ููููู
ููุง ุฑุขูุง ุตุงุญุจู ุงูุฏูุงุฑู ุฃูุดูุฑูููุชู
ุฃูุณุงุฑููุฑููู ุฒููููุงู ููุฌุงุกู ููุฑูุญููุจู
43. Shone with delight and he came welcoming
And said, โDismount, may God bless you
ูคูฃ. ูููุงูู ุงููุฒููููุง ูุง ุจูุงุฑููู ุงูููู ููููู
ู
ููุนูููุฏูู ููููู
ู ู
ุง ุชูุดูุชูููููู ููุฃูุทูููุจู
44. With me there is whatever you desire and betterโ
And he went to a vat whose age was complete
ูคูค. ููุฑูุงุญู ุฅูููู ุฏูููู ุชูููุงู
ููู ุณูููููู
ููุดููููุจู ููููุฏููููู ู
ููู ุงูุฏููููุฑู ุฃูุญูููุจู
45. And its ridges greyed by time, very old
He did not stop until he drew from it a plug
ูคูฅ. ููู
ุง ุฒุงูู ุญุชููู ุงุณูุชูููู ู
ููููู ุณูุจููููุฉู
ู
ููู ุงูุฎู
ุฑู ุชูุทูููู ูู ุงูุฅูููุงุกู ูุชูุฑูุณูุจู
46. Of wine floating in the vessel and settling
Birds from all directions hover over it
ูคูฆ. ููุญููู
ู ุนูููููุง ุงูุทููููุฑู ู
ููู ููููู ุฌุงููุจู
ููููุณูุฑูู ุนูููููููุง ุงูุทูุงุฑููู ุงููู
ูุชูุฃููููุจู
47. And the brilliant star roams over it
O, beauty of that day, if only it remained!
ูคูง. ูููุง ุญูุณููู ุฐุงูู ุงูููู
ู ูููู ูุงูู ุจุงููุงู
ููุง ุทููุจู ููุฐุง ุงููููู ูููู ุฏุงู
ู ุทููููุจู
48. O, fragrance of this night, if only it stayed fragrant!
The youth desires what will not be greed
ูคูจ. ููููุฏูู ุงููููุชูู ู
ุง ูุง ููููููู ุทูู
ูุงุนูุฉู
ููููู
ู ููุฏูุฑู ุฃูููู ุงูุฏููููุฑู ุจูุงููููุงุณู ูููููุจู
49. And did not know that time with people alternates
If man knew what benefits him
ูคูฉ. ูููููู ุนูููู
ู ุงูุฅููุณูุงูู ู
ุง ููููู ููููุนููู
ูุฃูุจูุตูุฑู ู
ุง ููุฃูุชูู ููู
ูุง ููุชูุฌููููุจู
50. He would perceive what will come and what to avoid
But destiny runs its course over us
ูฅู . ููููููููููุง ุงูุฃูููุฏูุงุฑู ุชูุฌูุฑูู ุจูุญูููู
ููุง
ุนูููููููุง ููุฃูู
ูุฑู ุงููุบูููุจู ุณูุฑูู ู
ูุญูุฌููุจู
51. And the matter of the unseen is a veiled secret
We reckon we are able and that we
ูฅูก. ููุธูููู ุจูุฃููููุง ูุงุฏูุฑูููู ููุฃูููููุง
ูููุงุฏู ููู
ูุง ูููุฏู ุงููุฌููููุจู ููููุตูุญูุจู
52. Lead just as the shackled are led and accompany
So may the mercy of the Lord of the worlds be upon one
ูฅูข. ููุฑูุญูู
ูุฉู ุฑูุจูู ุงููุนูุงููู
ูููู ุนูููู ุงู
ูุฑูุฆู
ุฃูุตูุงุจู ููุฏุงูู ุฃูู ุฏูุฑูู ูููููู ููุฐูููุจู