1. The certain truth is made clear,
And doubt is banished by certainty.
١. وَضَحَ الحَقُّ المُبينُ
وَنَفى الشَكَّ اليَقينُ
2. The enemies saw what deceived them,
From their false presumptions.
٢. وَرَأى الأَعداءُ ما غَرَّ
تهُمُ مِنهُ الظُنونُ
3. They hoped for what would not be granted,
And wished for what would not happen.
٣. أَمَّلوا ما لَيسَ يُمنى
وَرَجَوا ما لا يَكونُ
4. They wished that the loyal one would betray his pledge,
But the loyal one does not betray.
٤. وَتَمَنَّوا أَن يَخونَ ال
عَهدَ مَولىً لا يَخونُ
5. So the unseen remains safe,
And affection is protected.
٥. فَإِذا الغَيبُ سَليمٌ
وَإِذا الوُدُّ مَصونُ
6. Say to the one who shunned me,
Whose love to me is a religion:
٦. قُل لِمَن دانَ بِهَجري
وَهَواهُ لِيَ دينُ
7. O generous one, by God I am miserable without you.
You made my heart cheap for yourself,
٧. يا جَواداً بِيَ إِنّي
بِكَ وَاللَهِ ضَنينُ
8. And attachment is precious.
O crescent moon, do people have spirits without eyes?
٨. أَرخَصَ الحُبُّ فُؤادي
لَكَ وَالعِلقُ ثَمينُ
9. How strange is the heart that hardens against you,
While tenderness is soft.
٩. يا هِلالاً تَتَرا
أَهُ نُفوسٌ لا عُيونُ
10. What harm in you smiling
At your sad lover?
١٠. عَجَباً لِلقَلبِ يَقسو
مِنكَ وَالقَدُّ يَلينُ
11. And being gentle to a passionately loving youth,
When he inclines toward you.
١١. ما الَّذي ضَرَّكَ لَو سُ
رَّ بِمَرآكَ الحَزينُ
12. So expressions vary,
And excuses are many.
١٢. وَتَلَطَّفتَ لِصَبٍّ
حَينُهُ فيكَ يَحينُ
١٣. فَوُجوهُ اللَفظِ شَتّى
وَالمَعاذيرُ فُنونُ