Feedback

You reminded me of the happy life of old

أذكرتني سالف العيش الذي طابا

1. You reminded me of the happy life of old
Oh, if only that bygone era would return

١. أَذَكَرتَني سالِفَ العَيشِ الَّذي طابا
يا لَيتَ غائِبَ ذاكَ العَهدِ قَد آبا

2. When we were in a garden enjoying its pleasures
With clouds of joy hovering over it

٢. إِذ نَحنُ في رَوضَةٍ لِلوَصلِ نَعَّمَها
مِنَ السُرورِ غَمامٌ فَوقَها صابا

3. I'm amazed by a longing that persists in me
No matter how often it's said it's fulfilled

٣. إِنّي لَأَعجَبُ مِن شَوقٍ يُطاوِلُني
فَكُلَّما قيلَ فيهِ قَد قَضى ثابا

4. How many glances I stole which let you know
On visit days my heart had melted away

٤. كَم نَظرَةٍ لَكَ في عَيني عَلِمتَ بِها
يَومَ الزِيارَةِ أَنَّ القَلبَ قَد ذابا

5. A heart that lingers in obeying you
If I task it to forget you it refuses

٥. قَلبٌ يُطيلُ مَقاماتي لِطاعَتِكُم
فَإِن أُكَلِّفهُ عَنكُم سَلوَةً يابى

6. My repentance with weeping from loving you
God torment no lover who's repented

٦. ما تَوبَتي بِنَصوحٍ مِن مَحَبَّتِكُم
لا عَذَّبَ اللَهُ إِلّا عاشِقاً تابا