Feedback

My master, you have attained the height of hope,

أمولاي بلغت أقصى الأمل

1. My master, you have attained the height of hope,
And you have justified the toil of time's daughters,

١. أَمَولايَ بُلِّغتَ أَقصى الأَمَل
وَسُوِّغتَ دَأباً نَساءَ الأَجَل

2. You have lived as long as you wished in a kingdom,
Before which the lengths of dynasties fall short.

٢. وَعُمِّرتَ ما شِئتَ في دَولَةٍ
تُقَصِّرُ عَنها طِوالُ الدُوَل

3. You are the one whose brilliant deeds
Have adorned the ages after stagnation.

٣. فَأَنتَ الَّذي غُرُّ أَفعالِهِ
تَحَلّى بِها الدَهرُ بَعدَ العَطَل

4. Your purchased slave is honored
By a string of selected words.

٤. يُشَرِّفُ مَملوكَكَ المُستَرَقَّ
نَظمٌ مِنَ الكَلِمِ المُنتَخَل

5. And by a spirit that brings back to one who was excellent
The fragrance of the time of blossoming youth.

٥. وَراحٌ تُعيدُ إِلى مَن أَسَنَّ
طيبَ زَمانِ الصِبا المُقتَبَل

6. So goodness has shamed me to excess,
And answering indeed reveals embarrassment.

٦. فَأَخجَلَني البِرُّ مِن فَرطِهِ
وَإِنَّ الجَوابَ لَيُبدي الخَجَل

7. Time may accept the lord of grace
With the efforts of slaves, however little.

٧. وَقَد يَقبَلُ الدَهرُ مَولى الأَنا
مِ جُهدَ العُبَيدِ إِذا ما أَقَلّ

8. You have been fortunate as the buyer was fortunate,
And you have attained a glory that no planet attained.

٨. سَعِدتَ كَما سَعِدَ المُشتَري
وَنِلتَ عُلاً لَم يَنَلها زُحَل