1. She is the sun, her sunset in the darkness,
Her rise from the horizons of beauty.
ูก. ูููู ุงูุดูู
ุณู ู
ูุบุฑูุจููุง ูู ุงูููููู
ููู
ูุทููุนููุง ู
ูู ุฌูููุจู ุงูุญูููู
2. A branch sipping the water of youth,
Whose foliage hope has sprinkled and dreams have made green.
ูข. ููุบูุตูู ุชูุฑูุดูููู ู
ุงุกู ุงูุดูุจุงุจู
ุซูุฑุงูู ุงููููู ููุฌููุงูู ุงูุฃูู
ูู
3. Swaying gently, wrapped in her veilโs folds,
Bending weakly, clasping her garmentโs hem,
ูฃ. ุชููุงุฏู ููุทูููุฉู ุทูููู ุงูููุดุงุญู
ููุชูุฑูู ุถูุนูููุฉู ููุฑูู ุงูู
ูููู
4. She steps out from behind the veil of chastity,
And is unveiled beneath the cloak of shyness.
ูค. ููุชูุจุฑูุฒู ุฎูููู ุญูุฌุงุจู ุงูุนููุงูู
ููุชูุณููุฑู ุชูุญุชู ูููุงุจู ุงูุฎูุฌูู
5. She appeared in gentle beauty like a blossoming star,
Adorned with the beauty of one dressed up and ready for relaxation.
ูฅ. ุจูุฏูุช ูู ููุฏุงุชู ููุฒููุฑู ุงูููุฌูู
ู
ุญูุณุงูู ุงูุชูุญูููู ู
ููุงุญู ุงูุนูุทูู
6. Strolling slowly through the garden of happiness
In the flourishing garden of blossoming youth.
ูฆ. ู
ูุดูููู ูููุงุฏููู ุฑููุถู ุงูุฑูุจู
ุจููุงููุนู ุฑููุถู ุงูุตูุจุง ุงูู
ููุชูุจูู
7. There branches swaying gracefully.
There flowers scenting delicately with basil.
ูง. ููู
ูู ููุถูุจู ุชูุชูุซูููู ุจูุฑูุญู
ููู
ูู ููุถูุจู ุชูุชูุซูููู ุจูุฏููู
8. Guardians keep watch over their tribe
And the square of its encampment remains pitched.
ูจ. ููู
ูู ุฒูููุฑุงุชู ุชูููุฏูู ุจูู
ูุณูู
ููู
ูู ุฒูููุฑุงุชู ุชูููุฏูู ุจูุทููู
9. The goal of love is protecting oneโs neighbor,
For him the approach of union has withered.
ูฉ. ุชูุนุงููุฏู ุตููุจู ุงูุนููุงุฏู ุงูุญูู
ู
ูููุง ุฒุงูู ู
ูุฑุจูุนููุง ูู ู
ูููู
10. Nights in which a lover ceased not to send joy,
A companion conversing secretly and a guardian unaware.
ูกู . ู
ูุฑุงุฏู ู
ููู ุงูุญูุจูู ุบูุถูู ุงูุฌููู
ููุฏูููู ู
ููู ุงูููุตูู ููุฑุฏู ุนูููู
11. An era as if the noble Muslim youthโ
Its justice encompassed him and so he grew moderate.
ูกูก. ูููุงูููู ู
ุง ุงููููููู ูููุฏู ุงูุณูุฑูุฑู
ุญูุจูุจู ุณูุฑู ููุฑูููุจู ุบูููู
12. It began to restore through its rule,
The glory of religion from the days of loss.
ูกูข. ุฒูู
ุงูู ููุฃูููู ุงูููุชู ุงูู
ูุณููู
ูููู
ุชูููููููููู ุนูุฏูููู ููุงูุนุชูุฏูู
13. And to illuminate the waymarks of piety when forgotten
And to reveal the star of guidance when it had set.
ูกูฃ. ุชูุฏุงุฑููู ู
ูู ุญููู
ููู ุฃูู ููุนูุฏู
ุจููู ุนูุฒููุฉู ุงูุฏููู ุฃูููุงู
ู ุฐููู
14. We praise the Victorious when he saw
For our Mansur a course of action and so took example.
ูกูค. ููููุถูุญู ุฑูุณู
ู ุงูุชููู ุฅูุฐ ุนููุง
ููููุทููุนู ููุฌู
ู ุงูููุฏู ุฅูุฐ ุฃูููู
15. A sovereign before whom a vision appearedโ
He contemplated it carefully and so was admonished.
ูกูฅ. ุญูู
ูุฏูุง ุงูู
ูุธููููุฑู ููู
ูุง ุฑูุฃู
ููู
ููุตูุฑููุง ุณูุฑูุฉู ููุงูู
ุชูุซูู
16. The noblest of people in position,
The most renowned of them in high example.
ูกูฆ. ู
ููููู ุชูุฌูููู ูููู ุบูุฑููุฉู
ุชูุฃูู
ูููููุง ุบูุฑููุฉู ุชููุชูุจูู
17. The most deserving of people of command and prohibition,
The most knowledgeable of kings of binding pacts and loosing them.
ูกูง. ุฃูุดูููู ุงูููุฑู ูู ุงููููู ุฑูุชุจูุฉู
ููุฃูุดููุฑูููู
ูู ุงูู
ูุนุงูู ู
ูุซูู
18. Yemenโs is the crown amongst them
Through what its earliest Tubbaโs inherited.
ูกูจ. ููุฃูุญุฑู ุงูุฃููุงู
ู ุจูุฃูู
ุฑู ููููููู
ููุฃูุฏุฑู ุงูู
ููููู ุจูุนููุฏู ููุญููู
19. Aloft, a banner of glory,
Beneath which enemies remain humbled.
ูกูฉ. ููู
ุงูู ูููู ุงูุชุงุฌู ู
ูู ุจููููููู
ุจูู
ุง ุฃููุฑูุซู ุงูุชูุจููุนููู ุงูุฃูููู
20. As a babe he lay in the cradle beneath the shade of the banner,
And as a youth he rose up bearing it independently.
ูขู . ุณููุงู
ู ู
ููู ุงูู
ูุฌุฏู ุนุงูู ุงูุฐูุฑุง
ููุธูููู ุงูุนูุฏุง ู
ูููู ุชูุญุชู ุงูุฃูุธููู
21. His capable supporters took the place
Of his talismans, so he endured.
ูขูก. ุชูููููููู ูู ุงูู
ููุฏู ุธูููู ุงููููุงุกู
ููุณูู
ู ุงูููููุถู ุจููู ููุงูุณุชููููู
22. That blood only grew cold when in the cold was
A formidable lion who battled fiercely.
ูขูข. ููููุทูุช ุญูู
ุงุฆููููู ุงููุงูููุงุชู
ู
ููุงูู ุชูู
ุงุฆูู
ููู ููุงูุญุชูู
ูู
23. From him we knew noble deedsโ
Reports giving us good tidings of bountiful gifts.
ูขูฃ. ููู
ุง ุจููููุชู ุงูุจูุฑุฏู ุชูููู ุงูุฏูู
ู
ุนู ุฅูููุง ูููู ุงูุจูุฑุฏู ูููุซู ุฃูุจููู
24. After glad tidings you will see clouds
Whose lightning has flashed brightly and lit up.
ูขูค. ุนูููุฏูุง ุงูู
ููุงุฑูู
ู ูููู ู
ูุนุงูู
ุชูุจูุดููุฑููุง ูููู ู
ูููุง ุงูุฌูู
ูู
25. Confirming what hope told us of him,
Or what fancy informed us, perhaps.
ูขูฅ. ุชูุฑู ุจูุนุฏู ุจูุดุฑู ููุฑููู ุงูุบูู
ุงู
ู
ุชูููููููู ุจุงุฑููููู ููุงูุณุชููููู
26. What anticipation promised has been fulfilled,
And what the soul stated has been done.
ูขูฆ. ููุตูุฏูููู ู
ุง ุญูุฏููุซูุชูุง ุนูุณู
ุจููู ุนูููู ุฃูู ุฃููุจูุฃุชููุง ููุนููู
27. He met his adversary with what would ward him off
And gave his aspirant what he sought.
ูขูง. ููู
ุง ููุนูุฏู ุงูุธูููู ุฅูููุง ูููู
ูููุง ูุงููุชู ุงููููุณู ุฅูููุง ููุนูู
28. How oft were his gifts thanked,
So he continued to bestow favors, one after another.
ูขูจ. ููููููู ู
ููุงููุฆููู ู
ุง ุงูุชูููู
ููุฃูุนุทู ู
ูุคูู
ูููููู ู
ุง ุณูุฃูู
29. A raincloud shading, a sun illuminating,
An overflowing sea, and a sword unleashed.
ูขูฉ. ููู
ู ุงูุณุชููููุชู ุงูุดููุฑู ููุนู
ุงุคููู
ููุฃููุจููู ูููุนูู
ู ู
ูู ุฐู ููุจูู
30. Dividing booty with smiles, easy with generosity,
Gentle in discourse, cultivated in debate.
ูฃู . ุบูู
ุงู
ู ููุธูููู ููุดูู
ุณู ุชูููุฑู
ููุจูุญุฑู ููููุถู ููุณูููู ููุณููู
31. His pens adorn rhetoric
Whenever the heart turns its attention to it.
ูฃูก. ููุณูู
ู ุงูู
ูุญูููุง ุถูุญููู ุงูุณูู
ุงุญู
ููุทููู ุงูุญููุงุฑู ุฃูุฏูุจู ุงูุฌูุฏูู
32. An eloquence making clear to listeners
That for sorcery some license is allowable.
ูฃูข. ุชูููุดูู ุงูุจููุงุบูุฉู ุฃูููุงู
ููู
ุฅูุฐุง ู
ุง ุงูุถูู
ูุฑู ุนูููููุง ุฃูู
ููู
33. But is there scope for faulting him?
For how many an eye has attained perfection because of him!
ูฃูฃ. ุจููุงูู ููุจูููููู ูููุณุงู
ูุนู
ูู ุฃูููู ู
ููู ุงูุณูุญุฑู ู
ุง ููุณุชูุญููู
34. If the dominion of kings he donned, wearing it spaciously,
Verily he has trailed behind it a splendid train.
ูฃูค. ุฃููุง ููู ุณูุจููู ุฅููู ุงูุนููุจู ูููู
ููููู
ุนููู ู
ูู ููุจูููู ู
ูู ููู
ูู
35. His preparation for lofty deeds
And his zeal for grand accomplishmentsโ
ูฃูฅ. ููุฆูู ููุจูุณู ุงูู
ูููู ุฑูุญุจู ุงูู
ููุง
ุฅู ููุงูุฎุชุงูู ู
ูููู ุจูุฐูููู ุฑูููู
36. O best regulator of these affairs
And advisor to the holders of this authority!
ูฃูฆ. ููุฅูููู ุชูุฒููููุฏููู ูููู
ูุนุงูู
ููุฅูููู ุชูุฃููููุจููู ูููุฃูุฌููู
37. Would that I had fortified the frontiers, then they would not
Have been breached, and restored what had fallen into disrepair.
ูฃูง. ูููุง ุฎููุฑู ุณูููุงุณู ููุฐู ุงูุฃูู
ูุฑู
ูููุงุณููู ุฃูุฑุจุงุจู ููุฐู ุงูุฏูููู
38. Other than you, when entrusted with command he transgressed,
And other than you, if the windfall of booty was possessed by him, he was prodigal.
ูฃูจ. ููููุชู ุงูุซูุบูุฑู ููููู
ุชูุนุฏู ุฃูู
ุฑูุฃูุจุชู ุงูุซูุฃู ููุณูุฏูุฏุชู ุงูุฎูููู
39. A sanctuary, never ceasing, belonging to its settler,
Refuge from nonexistence or dread.
ูฃูฉ. ุณููุงูู ุฅูุฐุง ูููููุฏู ุงูุฃูู
ุฑู ุฌุงุฑู
ููุบููุฑููู ุฅูู ู
ูููููู ุงููููุกู ุบููู
40. So the stars of their days are auspicious,
And the sun of their time continues rising.
ูคู . ุญูู
ูู ูุง ููุฒุงูู ููู
ูู ุญูููููู
ุฃูู
ุงูุงูู ู
ูู ุนูุฏูู
ู ุฃูู ููุฌูู
41. O Abu Bakr, hear accounts which if
They were related to the ears of one infirm, he would recover!
ูคูก. ููุฃููุฌูู
ู ุฏููุฑูููู
ู ุณูุนุฏูุฉู
ููุดูู
ุณู ุฒูู
ุงููููู
ู ูู ุงูุญูู
ูู
42. I will thank you for elevating me
To the most coveted place and nearest position.
ูคูข. ุฃูุจุง ุจููุฑู ุงูุณู
ูุน ุฃูุญุงุฏูุซู ููู
ุชูุจูุซูู ุจูุณูู
ุนู ุนููููู ุฃูุจููู
43. That when I visit, you do not veil yourself
And when I sit with you long, you do not weary.
ูคูฃ. ุณูุฃูุดููุฑู ุฃูููููู ุฃูุนูููุชููู
ุจูุฃูุญุธู ู
ููุงูู ููุฃูุฏูู ู
ูุญููู
44. You smiled and then bent the cushion,
So for me that subtle gesture suffices from familiarity.
ูคูค. ููุฃูููู ุฅูู ุฒูุฑุชู ููู
ุชูุญุชูุฌูุจ
ููุฅูู ุทุงูู ุจู ู
ูุฌููุณู ููู
ุชูู
ููู
45. If dust touched my cheek, it would melt,
And if a shower equaled my gratitude, it would be paltry.
ูคูฅ. ุชูุจูุณููู
ุชู ุซูู
ูู ุซููููุชู ุงูููุณุงุฏู
ููุญูุณุจููู ู
ูู ุฎูุทูุฑู ู
ุง ุฃูุฌููู
46. With its like, the noble one is flattered
When an aspirant seeks him with other than it.
ูคูฆ. ููููู ุตุงููุญู ุงูุชูุจุฑู ุฎูุฏูู ูููุงูู
ููููู ูุงุซูุฑู ุงูููุทุฑู ุดููุฑู ูููููู
47. Do not neglect the efforts through which
To the mother of cubs fighting fiercely you have inclined.
ูคูง. ุจูุฃูู
ุซุงูููุง ููุณุชูุฑูููู ุงูููุฑูู
ู
ุฅูุฐุง ู
ูุทู
ูุนู ุจูุณููุงูู ุฃูุฎููู
48. For you are the bold one when the lion cubs have fled,
You are the guide when the stars have strayed.
ูคูจ. ูููุง ุชูุนุฏูู
ูููู ุงูู
ูุณุงุนู ุงูููุชู
ููุฃูู
ูู ุงูู
ููุงูููู ูููุง ุงูููุจูู
49. Your son is none but the radiance of eyes
When looking to other than him, one would apply kohl.
ูคูฉ. ููุฃููุชู ุงูุฌูุฑูุกู ุฅูุฐุง ุงูุดูุจูู ูุงุจู
ููุฃููุชู ุงูุฏููููู ุฅูุฐุง ุงูููุฌู
ู ุถููู
50. A suckling of sovereignty at her breastโ
She offers him her teat when it has filled.
ูฅู . ููู
ุง ุงูุจูููู ุฅูููุง ุฌููุงุกู ุงูุนููููู
ุฅูุฐุง ูุงุธูุฑู ุจูุณููุงูู ุงููุชูุญูู
51. He kept to your footsteps in righteous deeds,
Never did he vary from them and never flag.
ูฅูก. ุฑูุจูุจู ุงูุณููุงุฏูุฉู ูู ุญูุฌุฑููุง
ุชูุฏูุฑูู ูููู ุซูุฏูููุง ุฅูุฐ ุญูููู
ูฅูข. ุชูู
ูููููู ููุชูููู ูู ุงูุตุงููุญุงุชู
ููููู
ูุง ุชูููุชูู ููููู
ูุง ููููู