1. O you who thirst for union, though once its spring,
Would you give me a draught, if I live and thirst again?
ูก. ูุง ู
ูุนุทูุดู ู
ูู ููุตุงูู ูููุชู ูุงุฑูุฏููู
ููู ู
ูููู ูู ุบููููุฉู ุฅูู ุตูุญุชู ูุงุนูุทูุดู
2. You clothed me in illnessโ garb, abundantly cast,
As darkness, and furnished from sadnessโ quilt, my bed.
ูข. ููุณููุชููู ู
ูู ุซููุงุจู ุงูุณููู
ู ุฃูุณุจูุบููุง
ุธููู
ุงู ููุตููููุฑุชู ู
ูู ููุญูู ุงูุถููู ููุฑูุดู
3. I saw passion from a kohl-lined eyelid,
Bewitched through your cheek, with beauty lined.
ูฃ. ุฅูููู ุจูุตูุฑุชู ุงููููู ุนูู ู
ููููุฉู ููุญูููุช
ุจูุงูุณูุญุฑู ู
ูููู ููุฎูุฏูู ุจูุงูุฌูู
ุงูู ููุดู
4. When the mole showed, darkened with its redness,
I see accord between the Romans and Abyssinians.
ูค. ููู
ูุง ุจูุฏุง ุงูุตูุฏุบู ู
ูุณููุฏูุงู ุจูุฃูุญู
ูุฑููู
ุฃูุฑู ุงูุชูุณุงููู
ู ุจูููู ุงูุฑูู
ู ููุงูุญูุจูุดู
5. It inclined to the cheek, then bent, curving,
Like a scorpion, recoiling in fear of one who would strike it.
ูฅ. ุฃูููู ุฅููู ุงูุฎูุฏูู ุซูู
ูู ุงููุตุงุนู ู
ููุนูุทููุงู
ููุงูุนููุฑูุจุงูู ุงููุซููู ู
ูู ุฎูููู ู
ูุญุชูุฑูุดู
6. If you wished, you would visit, and the starโs path aligned,
While the horizon struts in a robe of dust.
ูฆ. ููู ุดูุฆุชู ุฒูุฑุชู ููุณูููู ุงูููุฌู
ู ู
ููุชูุธูู
ู
ููุงูุฃูููู ููุฎุชุงูู ูู ุซููุจู ู
ููู ุงูุบูุจูุดู
7. Like a wild animal, when the lids contract, the taste of seeing
Grows cold, and the night cries โO man of Quraysh!โ
ูง. ุตูุจูุงู ุฅูุฐุง ุงูุชูุฐููุชู ุงูุฃูุฌูุงูู ุทูุนู
ู ููุฑูู
ุฌููุง ุงูู
ููุงู
ู ููุตุงุญู ุงูููููู ูุง ููุฑูุดู
8. So if my soul turns, it is no wonder,
For my death from those lids was feared.
ูจ. ููุฐุง ููุฅูู ุชูููููุช ูููุณู ูููุง ุนูุฌูุจู
ููุฏ ูุงูู ู
ููุชู ู
ูู ุชูููู ุงูุฌููููู ุฎูุดู