1. God has done well in what He has made
Relieving affliction with His kindness
١. قَد أَحسَنَ اللَهُ في الَّذي صَنَعَه
عارِضُ كَربٍ بِلُطفِهِ رَفَعَه
2. Blessed is God, truly the nature of good fortune
Along with gratitude cannot be taken away
٢. تَبارَكَ اللَهُ إِنَّ عادَةَ حُس
ناهُ مَعَ الشُكرِ غَيرُ مُنتَزَعَه
3. O my master who controls me with disdain
With a plan that eluded reckoning
٣. يا سَيِّدي المُستَبِدَّ مِن مِقَتي
بِخُطَّةٍ فاتَتِ الحِسابَ سَعَه
4. The sequence adorned me, its arranger
And intimacy - no incident made it
٤. وافانيَ العِقدُ زينَ ناظِمُهُ
وَالوَشيُ لا راعَ حادِثٌ صَنَعَه
5. You have scattered in it fine selections
As a garden when it has scattered its sections
٥. بَثَثتَ فيهِ البَديعَ مُنتَقِياً
كَالرَوضِ إِذ بَثَّ في الرُبى قِطَعَه
6. Its emergence dispelled the affliction of remedy
When the auspicious star rose with it
٦. أَزاحَ كَربَ الدَواءِ مَطلَعُهُ
لَمّا بَدا طالِعُ السُرورِ مَعَه
7. How many good prayers it contained
From my hopes that you would hear them
٧. كَم دَعوَةٍ قَد حَواهُ صالِحَةٍ
مِن أَمَلي أَن تَكونَ مُستَمَعَه
8. The totality of what your soul secretly
From my state to the knowledge of its essence perceived
٨. جُملَةُ ما نَفسِكَ السَرِيَّةُ مِن حا
لي إِلى عِلمِ كُنهِهِ طُلَعَه
9. That the remedy - its consequences have settled
A soul that drank its draught
٩. أَنَّ الدَواءَ اِلتَذَّت عَواقِبَهُ
مِنِّيَ نَفسٌ تَشَبَّعَت جُرَعَه
10. So praise be to God, who has no partner
If He began the height, favoring it He coupled.
١٠. فَالحَمدُ لِلَّهِ لا شَريكَ لَهُ
إِن بَدَأَ الطَولَ مُنعِماً شَفَعَه