1. Your approval before purification is purifying for us,
And your nearness without incense is perfuming.
١. رِضاكَ لَنا قَبلَ الطَهورِ مُطَهِّرُ
وَقُربُكَ مِن دونِ البَخورِ مُعَطِّرُ
2. So if a dove cooed, we would kindle embers
With water overflowing with dew.
٢. فَلَو عَزَّ حَمّامٌ لَأَدفَأَنا ذَرىً
يَفيضُ بِهِ ماءُ النَدى المُتَفَجِّرُ
3. And if there were no perfume, tenderness would suffice,
Our state clinging to it and scented.
٣. وَلَو لَم يَكُن طيبٌ لَأَغنَت حَفاوَةٌ
تُمَسَّكُ مِنها حالُنا وَتُعَنبَرُ
4. So neither sacred glory parted from the world
By your life in it, nor praise kindled.
٤. فَلا فارَقَ الدُنيا سَناءٌ مُقَدَّسٌ
بِعَيشِكَ فيها أَو ثَناءٌ مُجَمَّرُ
5. And you remain, every morning greeted
With good tidings of openings coming to you.
٥. وَدُمتَ مُلَقّىً كُلَّ يَومٍ صَبيحَةً
يُغاديكَ فيها بِالفُتوحِ مُبَشِّرُ