Feedback

Amrah's youth has made her wealth grow

ุฃุฌุฏ ุจุนู…ุฑุฉ ุบู†ูŠุงู†ู‡ุง

1. Amrah's youth has made her wealth grow
So did she shun us or was it just our affair?

ูก. ุฃูŽุฌูŽุฏู‘ูŽ ุจูุนูŽู…ุฑูŽุฉูŽ ุบูู†ูŠุงู†ูู‡ุง
ููŽุชูŽู‡ุฌูุฑูŽ ุฃูŽู… ุดูŽุฃู†ูู†ุง ุดุงู†ูู‡ุง

2. And if she grazed in her abode
Today her estrangement has reached you

ูข. ูˆูŽุฅูู† ุชูู…ุณู ุดูŽุทู‘ูŽุช ุจูู‡ุง ุฏุงุฑูู‡ุง
ูˆูŽุจุงุญูŽ ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ูŠูŽูˆู…ูŽ ู‡ูุฌุฑุงู†ูู‡ุง

3. No garden of gardens is like Qataโ€™s
As if its lanterns are its firebrands

ูฃ. ููŽู…ุง ุฑูŽูˆุถูŽุฉูŒ ู…ูู† ุฑููŠุงุถู ุงู„ู‚ูŽุทุง
ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู…ูŽุตุงุจูŠุญูŽ ุญูŽูˆุฐุงู†ูู‡ุง

4. None fairer than she nor slender as a branch
A bucket whose darkness has cleared

ูค. ุจูุฃูŽุญุณูŽู†ูŽ ู…ูู†ู‡ุง ูˆูŽู„ุง ู…ูุฒู†ูŽุฉูŒ
ุฏูŽู„ูˆุญูŒ ุชูŽูƒูŽุดู‘ูŽูู ุฃูŽุฏุฌุงู†ูู‡ุง

5. Amrah is of the lofty women
Who scent with musk their veils

ูฅ. ูˆูŽุนูŽู…ุฑูŽุฉู ู…ูู† ุณูŽุฑูŽูˆุงุชู ุงู„ู†ูุณุง
ุกู ุชูŽู†ููŽุญู ุจูุงู„ู…ูุณูƒู ุฃูŽุฑุฏุงู†ูู‡ุง

6. And we are the horsemen on the day of mounted foray
Who know well how to charge as horsemen

ูฆ. ูˆูŽู†ูŽุญู†ู ุงู„ููŽูˆุงุฑูุณู ูŠูŽูˆู…ูŽ ุงู„ุฑูŽุจูŠ
ุนู ู‚ูŽุฏ ุนูŽู„ูู…ูˆุง ูƒูŽูŠููŽ ููุฑุณุงู†ูู‡ุง

7. We kept the swords behind the bow cases
Until their sharp edges were blunted

ูง. ุฌูŽู†ูŽุจู†ุง ุงู„ุญูุฑุงุจูŽ ูˆูŽุฑุงุกูŽ ุงู„ุตูŽุฑูŠ
ุฎู ุญูŽุชู‘ู‰ ุชูŽู‚ูŽุตู‘ูŽููŽ ู…ูุฑู‘ุงู†ูู‡ุง

8. When the lion of war grew independent
His helpers strengthened the battalion

ูจ. ููŽู„ูŽู…ู‘ุง ุงูุณุชูŽู‚ูŽู„ู‘ูŽ ูƒูŽู„ูŽูŠุซู ุงู„ุบูŽุฑูŠ
ูู ุฒุงู†ูŽ ุงู„ูƒูŽุชูŠุจูŽุฉูŽ ุฃูŽุนูˆุงู†ูู‡ุง

9. You see them quiver with the quiver of shields
As the death-throes make the spears quiver

ูฉ. ุชูŽุฑุงู‡ูู†ู‘ูŽ ูŠูุฎู„ูŽุฌู†ูŽ ุฎูŽู„ุฌูŽ ุงู„ุฏูู„ุง
ุกู ุชูŽุฎุชูŽู„ูุฌู ุงู„ู†ูŽุฒุนูŽ ุฃูŽุดุทุงู†ูู‡ุง

10. And at our battle Duhy and Awaf met doom
And their brothers and comrades

ูกู . ูˆูŽู„ุงู‚ู‰ ุงู„ุดูŽู‚ุงุกูŽ ู„ูŽุฏู‰ ุญูŽุฑุจูู†ุง
ุฏูุญูŽูŠู‘ูŒ ูˆูŽุนูŽูˆููŒ ูˆูŽุฅูุฎูˆุงู†ูู‡ุง

11. We turned back the battalion routed
Destroying it with the same that made it

ูกูก. ุฑูŽุฏูŽุฏู†ุง ุงู„ูƒูŽุชูŠุจูŽุฉูŽ ู…ูŽูู„ูˆู„ูŽุฉู‹
ุจูู‡ุง ุฃูŽูู†ูู‡ุง ูˆูŽุจูู‡ุง ุฐุงู†ูู‡ุง

12. And they knew that whenever we rise against its like
Its fires will remember us

ูกูข. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุนูŽู„ูู…ูˆุง ุฃูŽู† ู…ูŽุชู‰ ู†ูŽู†ุจูŽุนูุซ
ุนูŽู„ู‰ ู…ูุซู„ูู‡ุง ุชูŽุฐูƒู ู†ูŠุฑุงู†ูู‡ุง

13. And but for abhorrence of bloodshed
Its rivers would have watered its valleys

ูกูฃ. ูˆูŽู„ูŽูˆู„ุง ูƒูŽุฑุงู‡ูŽุฉู ุณูŽููƒู ุงู„ุฏูู…ุงุกู
ู„ูŽุนุงุฏูŽ ู„ููŠูŽุซุฑูุจูŽ ุฃูŽุฏูŠุงู†ูู‡ุง

14. Yathrib knows well that the Prophet
Makes Yathrib's scales even

ูกูค. ูˆูŽูŠูŽุซุฑูุจู ุชูŽุนู„ูŽู…ู ุฃูŽู†ู‘ูŽ ุงู„ู†ูŽุจูŠ
ุชูŽ ุฑุงุณู ุจููŠูŽุซุฑูุจูŽ ู…ูŠุฒุงู†ูู‡ุง

15. Beauty of face, mourning of swords
Youths hastening to glory

ูกูฅ. ุญูุณุงู†ู ุงู„ูˆูุฌูˆู‡ู ุญูุฏุงุฏู ุงู„ุณููŠูˆ
ูู ูŠูŽุจุชูŽุฏูุฑู ุงู„ู…ูŽุฌุฏูŽ ุดูุจู‘ุงู†ูู‡ุง

16. And by trot from Yathrib Abbed
Will waste its riches in wine

ูกูฆ. ูˆูŽุจูุงู„ุดูŽูˆุทู ู…ูู† ูŠูŽุซุฑูุจู ุฃูŽุนุจูุฏูŒ
ุณูŽุชูŽู‡ู„ููƒู ููŠ ุงู„ุฎูŽู…ุฑู ุฃูŽุซู…ุงู†ูู‡ุง

17. Cheap to the Aws seem their riches
When their drinking-bouts grow riotous

ูกูง. ูŠูŽู‡ูˆู†ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฃูŽูˆุณู ุฃูŽุซู…ุงู†ูู‡ูู…
ุฅูุฐุง ุฑุงุญูŽ ูŠูŽุฎุทูุฑู ู†ูŽุดูˆุงู†ูู‡ุง

18. There came to them maidens of Malik
Youths rushing to fright them

ูกูจ. ุฃูŽุชูŽุชู‡ูู… ุนูŽุฑุงู†ูŠู†ู ู…ูู† ู…ุงู„ููƒู
ุณูุฑุงุนูŒ ุฅูู„ู‰ ุงู„ุฑูŽูˆุนู ููุชูŠุงู†ูู‡ุง

19. And they knew that what undid them
Were the Prophet's swords and helpers

ูกูฉ. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุนูŽู„ูู…ูˆุง ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู…ุง ููŽู„ู‘ูŽู‡ูู…
ุญูŽุฏูŠุฏู ุงู„ู†ูŽุจูŠุชู ูˆูŽุฃูŽุนูŠุงู†ูู‡ุง