1. Their fortresses and tents are ours, as are their women,
And our oath to al-Musharifiyya is an impregnable fortress.
١. مَعاقِلُهُم آجامُهُم وَنِساؤُهُم
وَأَيمانُنا بِالمَشرَفِيَّةِ مُعقِلُ
2. It was as if the heads of the Khazraj, when seen,
Were like our battalions that march at dawn.
٢. كَأَنَّ رُؤوسَ الخَزرَجِيِّينَ إِذ بَدَت
كَتائِبُنا تَترى مَعَ الصُبحِ حَنظَلُ
3. So do not approach Judham, for its pigeons
And gardens would suffer harm from you, so be forewarned.
٣. فَلا تَقرَبوا جُذمانَ إِنَّ حَمامَهُ
وَجَنَّتَهُ تَأذى بِكُم فَتَحَمَّلوا
4. Though we've seen people of riches
And comfortable lives, they have now changed.
٤. وَكائِن رَأَينا مِن أُناسٍ ذَوي غِنىً
وَجِدَّةِ عَيشٍ أَصبَحوا قَد تَبَدَّلوا
5. If you've been granted wealth, do not
Squander it, for one's state can change.
٥. فَإِن تَكُ قَد أوتيتَ مالاً فَلا تَكُن
بِهِ بَطِراً وَالحالُ قَد تَتَحَوَّلُ
6. It's not incumbent upon us, except that we
Will master all of that and suffice.
٦. فَلَيسَ عَلَينا قالَةٌ غَيرَ أَنَّنا
نَسودُ وَنَكفي كُلَّ ذَلِكَ نَفعَلُ
7. It's as if they've kept their women away from us
And for them there are lions in ‘Ays Bishah.
٧. كَأَنّا وَقَد أَجلَوا لَنا عَن نِسائِهِم
أُسودٌ لَها في عيصِ بيشَةَ أَشبُلُ
8. So prepare for the like of Bi'r ad-Duriyk.
Listen to it with your ears and ponder.
٨. بِبِئرِ الدُرَيكِ فَاِستَعِدّوا لِمِثلِها
وَأَصغوا لَها آذانُكُم وَتَأَمَّلوا