Feedback

From the ruins' drawing as lines so clear

ุฃู…ู† ุฑุณู… ุฃุทู„ุงู„ ุจุชูˆุถุญ ูƒุงู„ุณุทุฑ

1. From the ruins' drawing as lines so clear
No poetry like Al-Farazdaqโ€™s appears

ูก. ุฃูŽู…ูู† ุฑูŽุณู…ู ุฃูŽุทู„ุงู„ู ุจูุชูŽูˆุถูุญูŽ ูƒูŽุงู„ุณูŽุทุฑู
ููŽู…ุง ุดูู†ูŽ ู…ูู† ุดูŽุนุฑู ููŽุฑุงุจููŠูŽุฉูŽ ุงู„ุฌูŽูุฑู

2. To the palm trees and then the bent ones around Sawayqah
That revels in the soft sand and spotted hide

ูข. ุฅูู„ู‰ ุงู„ู†ูŽุฎู„ู ููŽุงู„ุนูŽุฑุฌูŽูŠู†ู ุญูŽูˆู„ูŽ ุณููˆูŽูŠู‚ูŽุฉู
ุชูŽุฃู†ูŽุณู ููŠ ุงู„ุฃูุฏู…ู ุงู„ุฌูŽูˆุงุฒูŠุกู ูˆูŽุงู„ุนููุฑู

3. Abarrens where Umm Rafiโ€™ pastures
Her camels among the tussocks and rock

ูฃ. ู‚ููุงุฑู ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุชูŽุฑุนู‰ ุจูู‡ุง ุฃูู…ู‘ู ุฑุงููุนู
ู…ูŽุฐุงู†ูุจูŽู‡ุง ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ุฃูŽุณูู„ู‘ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ุตูŽุฎุฑู

4. When sheโ€™s a cheek like the trailing robe, close by
Baring what shows from mantle and chest

ูค. ูˆูŽุฅูุฐ ู‡ููŠูŽ ุฎูŽูˆุฏูŒ ูƒูŽุงู„ูˆูŽุฐูŠู„ูŽุฉู ุจุงุฏูู†ูŒ
ุฃูŽุณูŠู„ูŽุฉู ู…ุง ูŠูŽุจุฏูˆ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฌูŽูŠุจู ูˆูŽุงู„ู†ูŽุญุฑู

5. Like a spinster feeding on truffles though having
No little camels, no lambs that bleat

ูฅ. ูƒูŽู…ูุบุฒูู„ูŽุฉู ุชูŽุบุฐูˆ ุจูุญูŽูˆู…ูŽู„ูŽ ุดุงุฏูู†ุงู‹
ุถูŽุฆูŠู„ูŽ ุงู„ุจูุบุงู…ู ุบูŽูŠุฑูŽ ุทููู„ู ูˆูŽู„ุง ุฌูŽุฃุฑู

6. Pleasures for her are mint or its berries
Repulsing guts so statuesque and compact

ูฆ. ุทูŽุจุงู‡ุง ู…ูู†ูŽ ุงู„ู†ุงู†ุงุชู ุฃูŽูˆ ุตูŽู‡ูŽูˆุงุชูู‡ุง
ู…ูŽุฏุงููุนู ุฌูˆูุง ููŽุงู„ู†ูŽูˆุงุตููู ููŽุงู„ุญูŽุชุฑู

7. When the sun was somewhat unveiled from its veil
Sheโ€™d welcome it with litterโ€™s edge and trunks of lote

ูง. ุฅูุฐุง ุงู„ุดูŽู…ุณู ูƒุงู†ูŽุช ุฑูŽุชูˆูŽุฉู‹ ู…ูู† ุญูุฌุงุจูู‡ุง
ุชูŽู‚ูŽุชู‡ุง ุจูุฃูŽุทุฑุงูู ุงู„ุฃูŽุฑุงูƒู ูˆูŽุจูุงู„ุณูŽุฏุฑู

8. Oh passerby, should you meet them, transmit
To โ€˜Uqail and Abu Bakr when you occur

ูจ. ููŽูŠุง ุฑุงูƒูุจุง ุฅูู…ู‘ุง ุนูŽุฑูŽุถุชูŽ ููŽุจูŽู„ู‘ูุบูŽู†
ุนูŽู‚ูŠู„ุง ุฅูุฐุง ู„ุงู‚ูŽูŠุชูŽู‡ุง ูˆูŽุฃูŽุจุง ุจูŽูƒุฑู

9. That you are best folk unto your folk
Though saying in assemblies like neighbor-shunning

ูฉ. ุจูุฃูŽู†ู‘ูŽูƒูู…ู ู…ูู† ุฎูŽูŠุฑู ู‚ูŽูˆู…ู ู„ูู‚ูŽูˆู…ููƒูู…
ุนูŽู„ู‰ ุฃูŽู†ู‘ูŽ ู‚ูŽูˆู„ุงู‹ ููŠ ุงู„ู…ูŽุฌุงู„ูุณู ูƒูŽุงู„ู‡ูุฌุฑู

10. Leave aside, we will leave you a side
Spacious between Yamamah and Al-Qahr

ูกู . ุฏูŽุนูˆุง ุฌุงู†ูุจุงู‹ ุฅูู†ู‘ุง ุณูŽู†ูŽู†ุฒูู„ู ุฌุงู†ูุจุงู‹
ู„ูŽูƒูู… ูˆุงุณูุนุงู‹ ุจูŽูŠู†ูŽ ุงู„ูŠูŽู…ุงู…ูŽุฉู ูˆูŽุงู„ู‚ูŽู‡ุฑู

11. Did our number delude you, mere pebbles
As surplus on heads and in hair they occurred?

ูกูก. ุฃูŽุบูŽุฑู‘ูŽูƒูู…ู ู…ูู† ู‚ูŽูˆู…ููƒูู… ุนูŽุฏูŽุฏู ุงู„ุญูŽุตู‰
ูˆูŽุฃูŽู†ู ุงู„ููุถูˆู„ูŽ ููŠ ุฑููˆูŽุขุณู ูˆูŽููŠ ูˆูŽุจุฑู

12. As though you were told or you knew
Those loyal to us - no sleep nor movement

ูกูข. ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽูƒูู… ุฎูุจู‘ูุฑุชูู…ู ุฃูŽูˆ ุนูŽู„ูู…ุชูู…ู
ู…ูŽูˆุงู„ููŠูŽ ู…ูู…ู‘ูŽู† ู„ุง ูŠูŽู†ุงู…ู ูˆูŽู„ุง ูŠูŽุณุฑูŠ

13. You lied, by Godโ€™s house, until you take on
Raids of war that relent not nor die

ูกูฃ. ูƒูŽุฐูŽุจุชูู… ูˆูŽุจูŽูŠุชู ุงู„ู„ูŽู‡ู ุญูŽุชู‘ู‰ ุชูุนุงู„ูุฌูˆุง
ู‚ูŽูˆุงุฏูู…ูŽ ุญูŽุฑุจู ู„ุง ุชูŽู„ูŠู†ู ูˆูŽู„ุง ุชูŽู…ุฑูŠ

14. Horses weโ€™ll ride, no affection among them
Weโ€™ll raise our spears with the ferrules red

ูกูค. ูˆูŽู†ูŽุฑูƒูŽุจู ุฎูŽูŠู„ุงู‹ ู„ุง ู‡ูŽูˆุงุฏูŽุฉูŽ ุจูŽูŠู†ูŽู‡ุง
ูˆูŽู†ูŽุนุตูŠ ุงู„ุฑูู…ุงุญูŽ ุจูุงู„ุถูŽูŠุงุทูุฑูŽุฉู ุงู„ุญูู…ุฑู

15. Weโ€™re no spear-planters, our lances
Nor deviators from the goal or limit

ูกูฅ. ููŽู„ูŽุณู†ุง ุจููˆูŽู‚ู‘ุงููŠู†ูŽ ุนูุตู„ู ุฑูู…ุงุญูู†ุง
ูˆูŽู„ูŽุณู†ุง ุจูุตูŽุฏู‘ุงููŠู†ูŽ ุนูŽู† ุบุงูŠูŽุฉู ุงู„ุชูŽุฌุฑู

16. We are of folk noble, proud
When horses catch up with their horsemen they run

ูกูฆ. ูˆูŽุฅูู†ู‘ุง ู„ูŽู…ูู† ู‚ูŽูˆู…ู ูƒูุฑุงู…ู ุฃูŽุนูุฒู‘ูŽุฉู
ุฅูุฐุง ู„ูŽุญูู‚ูŽุช ุฎูŽูŠู„ูŒ ุจูููุฑุณุงู†ูู‡ุง ุชูŽุฌุฑูŠ

17. And we, when the racers catch up with their racing
We don them the hides of lions and leopards

ูกูง. ูˆูŽู†ูŽุญู†ู ุฅูุฐุง ู…ุง ุงู„ุฎูŽูŠู„ู ุฃูŽุฏุฑูŽูƒูŽ ุฑูŽูƒุถูู‡ุง
ู„ูŽุจูุณู†ุง ู„ูŽู‡ุง ุฌูู„ุฏูŽ ุงู„ุฃูŽุณุงูˆูุฏู ูˆูŽุงู„ู†ูู…ุฑู

18. By my life, evil you spoke when you told us
Ours are might and friendship - you spurred estranging

ูกูจ. ู„ูŽุนูŽู…ุฑูŠ ู„ูŽู‚ูŽุฏ ุฃูุฎุจูุซุชูู…ุง ุญูŠู†ูŽ ู‚ูู„ุชูู…ุง
ู„ูŽู†ุง ุงู„ุนูุฒู‘ู ูˆูŽุงู„ู…ูŽูˆู„ู‰ ููŽุฃูŽุณุฑูŽุนุชูู…ุง ู†ูŽูุฑูŠ

19. My father, knight of munificence, โ€˜Amr
Ibn โ€˜Aamir who refused blame, chose loyalty over betrayal

ูกูฉ. ุฃูŽุจูŠ ูุงุฑูุณู ุงู„ุถูŽุญูŠุงุกู ุนูŽู…ุฑูˆู ุงูุจู†ู ุนุงู…ูุฑู
ุฃูŽุจู‰ ุงู„ุฐูŽู…ู‘ูŽ ูˆูŽุงูุฎุชุงุฑูŽ ุงู„ูˆูŽูุงุกูŽ ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุบูŽุฏุฑู

20. Indeed I am most wretched of men, if you
Avenge those killed - Khuzaymah and Al-Khadhr

ูขู . ูˆูŽุฅูู†ู‘ูŠ ู„ูŽุฃูŽุดู‚ู‰ ุงู„ู†ุงุณู ุฅูู† ูƒูู†ุชูŽ ุบุงุฑูู…ุง
ู„ูุนุงู‚ูุจูŽุฉู ู‚ูŽุชู„ู‰ ุฎูุฒูŽูŠู…ูŽุฉูŽ ูˆูŽุงู„ุฎูุถุฑู

21. I am tasked with avenging a group I am not from
Neither their patron nor aiding their aid

ูขูก. ุฃููƒูŽู„ู‘ููู ู‚ูŽุชู„ู‰ ู…ูŽุนุดูŽุฑู ู„ูŽุณุชู ู…ูู†ู‡ูู…ู
ูˆูŽู„ุง ุฃูŽู†ุง ู…ูŽูˆู„ุงู‡ูู… ูˆูŽู„ุง ู†ูŽุตุฑูู‡ูู… ู†ูŽุตุฑูŠ

22. They say: โ€œAbandon your Master, unjustly weโ€™ll kill Him
And leave behind you what Bujaylah brought of hardshipโ€

ูขูข. ูŠูŽู‚ูˆู„ูˆู†ูŽ ุฏูŽุน ู…ูŽูˆู„ุงูƒูŽ ู†ูŽุฃูƒูู„ู‡ู ุจุงุทูู„ุงู‹
ูˆูŽุฏูŽุน ุนูŽู†ูƒูŽ ู…ุง ุฌูŽุฑู‘ูŽุช ุจูุฌูŽูŠู„ูŽุฉู ู…ูู† ุนูุณุฑู

23. I am tasked with the Banu โ€˜Eysโ€™s slain, the โ€˜Eys
Of Shawahit - thatโ€™s something clear, my appraisal

ูขูฃ. ุฃููƒูŽู„ู‘ููู ู‚ูŽุชู„ู‰ ุงู„ุนูŠุตู ุนูŠุตู ุดูŽูˆุงุญูุทู
ูˆูŽุฐูŽู„ููƒูŽ ุฃูŽู…ุฑูŒ ู„ุง ูŠูุซูŽูู‘ู‰ ู„ูŽูƒูู… ู‚ูุฏุฑูŠ

24. And the slain Bajirraโ€™s horsemen caused
With the ferrules of Al-Radiniโ€™s black lance

ูขูค. ูˆูŽู‚ูŽุชู„ู‰ ุฃูŽุฌูŽุฑู‘ูŽุชู‡ุง ููŽูˆุงุฑูุณู ู†ุงุดูุจู
ุจูุฃูŽุฒู†ูŽู…ูŽ ุฎูุฑุตุงู†ู ุงู„ุฑูุฏูŽูŠู†ููŠู‘ูŽุฉู ุงู„ุณูู…ุฑู

25. Oh two brothers of one father and mother
Towards you, towards you - no way to bridge building

ูขูฅ. ููŽูŠุง ุฃูŽุฎูŽูˆูŽูŠู†ุง ู…ูู† ุฃูŽุจูŠู†ุง ูˆูŽุฃูู…ู‘ูู†ุง
ุฅูู„ูŽูŠูƒูู… ุฅูู„ูŽูŠูƒูู… ู„ุง ุณูŽุจูŠู„ูŽ ุฅูู„ู‰ ุฌูŽุณุฑู