Feedback

Salma's nights ascend to me and we ascend together,

ليالي سلمى ترتقي لي وتراقيا

1. Salma's nights ascend to me and we ascend together,
With lightnings, so my night is illuminated for me.

١. ليالي سلمى ترتقي لي وتراقيا
بروقاً فليلي كالنهار رقى لِيا

2. Phenomena from Salma crept into my inner self,
So I became, with the rising of the morning star, calling to the highlands.

٢. ظواهر من سلمى سرتْ لبواطني
فأصبحتُ بالساري أُباري العواليا

3. I spent the night while my insides are cut up with passion,
And from the burning of longing my bedclothes became my companions.

٣. وبتُّ وأحشائي تُقَطَّعُ بالهوى
ومن حُرَقِ الأشواق باتت صَوادِيا

4. I spent the night while my heart is scorched with her traits,
And the paradise of remembering her reminds the forgetful one.

٤. وبت وقلبي من لظاها بجنة
وجنَّةُ ذِكراها تُذَكِّرُ ناسيا

5. The spreading of the scent of Bint Ghazala blossomed from it,
When the phantom revealed its blossoming and the twisting.

٥. تضوّع منها نَشْرُ بنت غزالة
إذا الطيف أبدى نشرها والغواليا

6. If I tasted her mouth I would say this is a freed
Ancient slave for the soul pacing quickly.

٦. ولو ذُقْتُ فاها قلت هذا معتق
عتيق من التجار للنفس سابيا

7. She has from the gazelles of the sand a supple neck and a sway,
And a heavy hind that is burdened while walking like her.

٧. لها من ظباء الرمل جِيدٌ ومُقْلَةٌ
وحِقفٌ ثقيل في القيام كما هيا

8. So I said to my phantom, if Salima crept to us
Our share of reward found her even if you did not find her.

٨. فقلت لِطَيفي إنْ سليمى سرت لنا
نَصِيبُ الجزا لاقت وإن أنت لاقيا

9. So speak to me gently, and it spoke
For ages, yes, but alas no way leads to her.

٩. فكلّمني رأْداً فقال وكلَّمَتْ
دُهوراً بلى أي لا سبيل له بيا

10. However, its ancient manifestation appeared,
So I was perplexed and knew no way to anyone.

١٠. ولكن تجلَّى من قديم ظهوره
فطشتُ ولا أدري سبيلاً إلى ذيا

11. When she is a meadow for the graceful ones, a pasture,
And rests in the spirits reciting poetry.

١١. إذا هي روض للرواتع مرتع
وترتاح في الأرواح تتلو المتاليا

12. She grazed while next to me is a soul like a basil plant, its breath
Perhaps the one who longed will come near to me.

١٢. رتعت ودوني رَوحٌ ريحان روحه
لعل الذي اشتاق يدني بذاتيا

13. So I replied while the reply is ambiguous:
A soul of love called its beloved whispering.

١٣. فقلت جواباً والجواب معمّمٌ
دعا نَفْسَ حِبٍّ للحبيب تناجيا

14. It whispers gratefully in my sleep and my wakefulness
With a strong covenant that does not contradict the remote one.

١٤. تناجي شكوراً في منامي وَيقْظَتي
بعهد وثيق لا يناقض باديا

15. Doesn't the speech say: the one who gained His care gained a response to his speech?
The events altogether already answered before:

١٥. خطابُ ألست الله من نال عنده
عنايته نال الجواب جوابيا

16. So it stood on what was before, coming.
So He clothed her with bounty, a gown, and honored her,

١٦. أجابت به قبلُ الحوادثُ كلُّها
فقامت على ما كان قبلُ وجائيا

17. So she was honored and surpassed those other than her.
And He gave the manifestation of the essence sleep out of bounty,

١٧. فألبَسها فضلاً رداء وعزها
فعزت وبزَّتْ من سواه محاشيا

18. So I saw Him alone with my collected self, vanishing.
So He returned my witnessing in my existence through His bounty,

١٨. وأعطى تجلِّي الذات نوماً تفضُّلاً
فشاهدته فرداً بجمعي فانيا

19. So I do not know where I am, neither for Him nor for me.
And if it were not for the unseen of the secret and love preventing

١٩. فردَّ شهودي في وجودي بجوده
فلا أين أدري لا له مَعْ ولا ليا

20. And the secret of the unseen from the sights being chaste,
I would say no, no, no, yes, and my reality

٢٠. ولولا غيوب السر والحب مانع
وسر غيوب من حواضر عافيا

21. Is a law from the most ardent in inspiration protecting me.
And I am all for You from my ancient and recent past,

٢١. لَقُلْتُ فلا لا لا نعم وحقيقتي
شريعة من أحمى بوحيٍ حمائيا

22. And I do not call but the one who calls to me.
But rather my Lord wanted what I wanted,

٢٢. وكلِّي لَكُنْ لي من قديمي وحادثي
ولست أُنادي غير من لي مناديا

23. And I turned away my rein from mentioning what is hidden.

٢٣. ولكنما ربي أراد أرَدْتُهُ
وعن ذكر ما يخفى صرفت عنانيا