Feedback

With longing I'm choking at sea's nap

بالبحر قيلولة والشوق أختنق

1. With longing I'm choking at sea's nap
To sleep I've no path, while love's in a trap

١. بالبحر قيلولة والشوق أختنق
للنوم حيلولة والحب مختنقُ

2. My heart burnt I see, from its pain
My soul, flesh and heart set aflame

٢. وصرت أبصر منه القلب محترقاً
والروح والجسم والفؤاد يحترق

3. The sea's expanse by sun penetrated
In heat, heart and sun suffocated

٣. وصار قرُّ البحور الشمس مندفقاً
والحر في الشمس والفؤاد يندفق

4. Some raced to live, joined and intact
Others raced but couldn't keep pact

٤. والقوم سابقهم للحي ملتحقا
ولاحق سابقاً كفاه يلتحق

5. Desire's end and start are in race
Leaders once now cannot keep pace

٥. والشوق آخره أولاه مستبقاً
وسابق كان لا في السبق يستبق

6. My flesh relies on soul for life
My soul relies on love's deep strife

٦. والجسم من باطني للروح مرتمقا
وباطني روحه في الشوق يرتمق

7. A secret that surely will lead to spite
If I see spite, I will end the plight

٧. والسر منه الذي مصيره حنقا
ولو أري حنقاً لأذهب الحنق

8. Speaking of a girl, no care if apart
Though my heart stirs, pulled by its strings taut

٨. من ذكره لفتاة ليس مختفقاً
معها الفؤاد وإن ينقل فيختفق

9. The sun takes a hue, it seems to me
From its color, it sucked color free

٩. كأنما الشمس إذ تكون مبتزقاً
من لونها بزقت واللون يبتزق

10. The moon floats on high, fully sipped
It seems her cheeks all its light ripped

١٠. وإن علا البدر في الهواء مبتسقاً
كأنَّ منها المحيا فيه يبتسق

11. Lightning splits dark, a cheek it flaunts
As if her mouth the dark night taunts

١١. وإن تر البرق في الظلام مبترقاً
كأنه ثغرها في الليل يبترق

12. Breeze is chilled by clouds oh so frore
Like her mouth that sips the dew drops galore

١٢. والراح مُزجىً ببرد السحب مبتصقاً
كأنه ثغرها بالرشف يبتصق

13. Musk spreads fragrance, is ecstasy's token
Like her breath, the soul it has taken

١٣. والمسك حيث يفوح نشره عبقاً
كأنه نفسها والنفس تعتبق

14. The arrow that pierces flesh quick as light
Seems like her glance, heart its flight

١٤. والسهم في وقعه بالجسم مرتشقا
كأنه لحظها في القلب يرتشق

15. Made her gold, radiant and bright
By her beauty gold and silver are trite

١٥. وجعلها ذهباً مرونقاً ورقا
يحسن به ذهبٌ ويحسن الوَرِقُ

16. Our days and nights always come in line
As they align, their rhythm is fine

١٦. أيامنا والليالي يأتيا نسقاً
وكلما نسقا فوبُّها نسقُ

17. My heart loves none but the Divine
And her, for she is worthy of my pine

١٧. وليس قلبي في الأنام معتشقا
لغيرها غير من لله يعتشقُ

18. The path's salvation from ending in loss
A downpour of mercy, flood to emboss

١٨. غوث الطريقة بعد عدمها عتقا
غيث الخليقة فهو غيثها العتق

19. Best of mankind, knowledge's great sea
Wisdom fishes wherever his throw flows free

١٩. خير الأنام وبحر العلم مختسقاً
وحيثما قد رمى في الرأي يختسقُ

20. Sea of generosity, ship wrecking norms
He splits facts and secrets like lightning forms

٢٠. بحر الأيادي وفُلْكُ البحر منفلقا
ومنه في الغيب والحسي ينفلق

21. God's sword destructive of every curse
From his arrows thrown enemies nurse

٢١. سيف الإله على الأعادِ منخزقا
ومن سهام له في الرمي يختزق

22. To the poor his gift keeps pouring ceaseless
Wherever they fall, raises those helpless

٢٢. مولى النوال على الموال منسحقاً
نواله للعفاةِ حيثما انسحقوا

23. He's bounty's tide, outpacing all
Horses raced by him, he passed them all

٢٣. هو الجوادُ الذي في مهله سبقا
سبق الجياد إذا الجياد قد سبقوا

24. The honest, generous, right to the brim
He is the protector, strong, stout of limb

٢٤. هو التقي السخي الخِرْقُ منطبقا
هو الخضمُّ هو الهاضوم ينطبق

25. Valiant, intrepid, created unique
Struck tyrants down however mighty or bleak

٢٥. هو الهمام سميذع متى خلقا
وهْوَ الأريبُ هو الجحجاح مختلق

26. Decisive, bold, skilled and adept
More than experts, his knowledge kept

٢٦. حلاحلٌ مدرةٌ منجزٌ خلقا
ولوذعيٌّ سريٌّ مصقعٌ خَلِقُ

27. Reviver of Law, which had met its demise
Its staunchest guardian, like a firm tie

٢٧. والأريحي حسيب مجده انطلقا
وماجدٌ وهُوَ الصِّنديد ينطلقُ

28. Creation's axis, path's fork converged
Division or union, in him fully merged

٢٨. وصِمةٌ بطلٌ ذَمَرْكَمٍ دهقاً
كل الطغاة ومنه الطاغي مدّهقُ

29. Knowledge and forbearance always paired
Justice and charity perfectly squared

٢٩. ومغشم بُهْمةٌ شهمٌ وقد حذقا
حَزْوراً علم ما الأقحاح قد حذقوا

30. Sun, moon, night and day all elated
Striving their best to match how he's created

٣٠. محيي الشريعة بعد عدمها وهقا
وهو الوثيق لها كأنه الوهق

٣١. قطب الوجود عليه دار مفترقاً
والفرق والجمع فيه ليس يفترق

٣٢. والعلم والحلم دائمان متفقا
والعدل والبذل فيه الكل يتفق

٣٣. والشمسُ والقمرُ الليلُ النهارُ رَقَى
كلٌّ يضاهي له إكمال ما شرقوا