1. Before today I was thirsty for water
From the glorious name I sought grandeur
ูก. ููุฏ ููุช ูุจู ุงูููู
ุนุทุดุงู ุจุงูุธู
ุง
ุนูู ู
ุง ูู ุงูุงุณู
ุงูุนุธูู
ุชุนุธูู
ุง
2. I would traverse the lands for it
East, west, north or south seeking knowledge
ูข. ูููุช ูู ุฃุทูู ุงูุจูุงุฏ ู
ุดุฑููุงู
ูุบุฑุจุงู ุดู
ุงูุงู ุฃู ูู
ููุงู ุชุนููู
ุง
3. Many would tell me โThatโs itโ
In Arabic accents and some in lexicon
ูฃ. ููุงู ูุซูุฑ ูู ูููููู ุฐุงู ูู
ุจุนุฑุจู ู
ู ุงูุฃุณู
ุง ูุจุนุถ ู
ุนุฌู
ุง
4. But I never found one to quench my thirst
Or give drink to my heart from the water
ูค. ููู
ุฃุฑู ู
ู ูุดูู ุบูููู ุจููููู
ุฌู
ูุนุงู ููุณูู ูููุคุงุฏ ู
ู ุงูุธู
ุง
5. I found in it all precious gems
Shining beautifully with order and rhythm
ูฅ. ูุฌุฏุช ุจู ุฏุฑ ุงูููุงููุช ูููุง
ุชูุฃูุฃ ู
ู ุญุณู ุงูุชุธุงู
ููููุธูู
ุง
6. Until I came upon the fresh abundant sea
Encompassing the scattered pearls with harmony
ูฆ. ุฅูู ุฃู ุฃุชูุช ุงูุจุญุฑ ุนุฐุจุงู ูุฒุงุฎุฑุงู
ูุญุงุท ุจู
ุง ูููู ู
ู ุงูุฏุฑ ู
ูุธู
ุง
7. It comes in foreign tongue and is recited in Arabic
To explain it or at times reversing the order
ูง. ูุฌูุก ุจู ุนุฌู
ุงู ููุชููู ู
ุนุฑุจุงู
ูุชูุณูุฑู ุฃู ูุฏ ูุคุฎุฑ ู
ูุฏู
ุง
8. But no authentic narration remained
Transmitted reliably or permissible to touch
ูจ. ููููู ูู
ูุจู ู
ูู ุฑูุงูุฉู
ุฑูุงูุง ูุซูู ูุฏ ุชุฑุงู
ู ุชุญุชููู
ุง
9. I hold dear to the impenetrable fortress of our savior
The honorable book to its destiny I submit
ูฉ. ุฃุฎุตูู ุจุฐุง ุญูุตูู ุงูุทุฑูุฏ ูุบูุซูุง
ูุชุงุจ ุฌููู ุงููุฏุฑ ูููุฏุฑ ุณูู
ุง
10. Take it always, do not let it go
Reciting it you will live glorified
ูกู . ูุฎุฐู ุฌู
ูุน ุงูุนู
ุฑ ูุง ุชู ู
ูููุบูุงู
ุชูุงูุชู ููุชุงู ุชุนูุด ู
ุนุธูู
ุง
11. And say O my God give life to our Shaykh
And grant the composer of verses a beautiful end
ูกูก. ููู ูุง ุฅููู ุฏู
ุญูุงุฉู ูุดูุฎูุง
ููู ูุงุธู
ุงูุฃุจูุงุช ุญุณู ู
ุฎุชู
ุง