Feedback

Do not go too far wherever you went, my love

لا تبعدي إما ذهبت شامه

1. Do not go too far wherever you went, my love
For many a valley has lost its doves

١. لا تَبعَدي إِمّا ذَهَبتِ شامَه
فَرُبَّ وادٍ نَفَرَت حَمامَه

2. And many a cloak has had its patches torn
And many a horn has had its bones broken

٢. وَرُبَّ خَرقٍ قَطَعَت قَطَعَت قَتامُهُ
وَرُبَّ قِرنٍ فَصَلَت عِظامَه

3. And many a living being has lost its breath
And over many a valley its flags have crossed

٣. وَرُبَّ حَيٍّ أَهلَكَت سَوامَه
وَرُبَّ وادٍ جاوَزَت أَعلامَه

4. And many a pool of water has had its bubbles burst
And many a month has seen its days pass

٤. وَرُبَّ سَهبٍ قَد حزَأتِ هامَه
وَرُبَّ شَهرٍ عَبَرَت أيّامَه

5. And many a barren land has had its hills surmounted
And many a hidden one has lost its turban

٥. وَرُبَّ قَفرٍ قَد عَلَت آكامَه
وَمُضمَرٍ قَد أَلَكَت لِجامَه

6. And the belt of its running has been cut
So it ran like a zebra and an ostrich

٦. وقَطَعَت مِن جَريِهِ حِزامَه
فسيقَ جَريَ الوَعلِ والنَّعامَه

7. And over many a rugged terrain it quenched its thirst
Oh how many a chasm have I come from its abyss

٧. ورُبَّ زقٍّ شَرِبَت أثامَه
يا رُبَّ غَورٍ جِئتُ من تِهامَه

8. And the mountains of Nejd where I did not lose my way

٨. وَشِعبِ نَجدٍ لم أَهَب عُرامَه