1. Kulayb has no good in this world or whoever is in it
If you leave it for whoever leaves it
ูก. ูููููุจู ูุง ุฎููุฑู ูู ุงูุฏูููุง ููู
ูู ูููุง
ุฅูู ุฃููุชู ุฎูููููุชููุง ูู ู
ูู ููุฎูููููุง
2. Kulayb, what young man of honor and generosity
Is under the horses when the unwise mount them
ูข. ูููููุจู ุฃูููู ููุชู ุนูุฒูู ููู
ููุฑูู
ูุฉู
ุชูุญุชู ุงูุณููุงุณููู ุฅูุฐ ููุนูููู ุณุงูููุง
3. The mourners mourned Kulayb, so I said to them
Did the land last for us or did its pillars last?
ูฃ. ููุนู ุงูููุนุงุฉู ูููููุจุงู ูู ูููููุชู ููููู
ู
ุงุฏูุช ุจููุง ุงูุฃูุฑุถู ุฃูู
ู
ุงุฏูุช ุฑููุงุณููุง
4. If only the sky above those under it would fall
And the land would invert and swallow those in it
ูค. ูููุชู ุงูุณูู
ุงุกู ุนููู ู
ูู ุชูุญุชููุง ููููุนูุช
ููุญุงููุชู ุงูุฃูุฑุถู ููุงููุฌุงุจูุช ุจูู
ูู ูููุง
5. The abodes in es-Sullam have become ruined
Crying for Kulayb while its outskirts did not panic
ูฅ. ุฃูุถุญูุช ู
ููุงุฒููู ุจูุงูุณูููุงูู ููุฏ ุฏูุฑูุณูุช
ุชูุจูู ูููููุจุงู ููููู
ุชููุฒูุน ุฃููุงุตููุง
6. Resoluteness and determination were part of his making
Not all his traits, O people, can I enumerate
ูฆ. ุงูุญูุฒู
ู ููุงูุนูุฒู
ู ูุงูุง ู
ูู ุตูููุนูุชููู
ู
ุง ููููู ุขูุงุฆููู ูุง ูููู
ู ุฃูุญุตููุง
7. The leader returns the horses in their reins
Proudly when the horses sniff each other in hostility
ูง. ุงููุงุฆูุฏู ุงูุฎูููู ุชูุฑุฏู ูู ุฃูุนููููุชููุง
ุฒูููุงู ุฅูุฐุง ุงูุฎูููู ุจูุญููุช ูู ุชูุนุงุฏููุง
8. The slaughterer, the pile does not stop feeding them
And the granter of one hundred reddish-black camels to their herder
ูจ. ุงููุงุญูุฑู ุงูููู
ู ู
ุง ูููููููู ููุทุนูู
ููุง
ููุงููุงููุจู ุงูู
ูุฆูุฉู ุงูุญูู
ุฑุง ุจูุฑุงุนููุง
9. Of the horses of Taghlib none meets their tongues
Except they have fertilized them from their enemies
ูฉ. ู
ูู ุฎูููู ุชูุบููุจู ู
ุง ุชูููู ุฃูุณููููุชููุง
ุฅูููุง ููููุฏ ุฎูุตููุจูุชูุง ู
ูู ุฃูุนุงุฏููุง
10. He would tie them at dawn stirred up
Under the tent peg, their lead ropes knotted
ูกู . ููุฏ ูุงูู ููุตุจูุญููุง ุดูุนูุงุกู ู
ูุดุนูููุฉู
ุชูุญุชู ุงูุนูุฌุงุฌูุฉู ู
ูุนููุฏุงู ูููุงุตููุง
11. They would be first during the battle
While you would be protecting during the day of battle
ูกูก. ุชููููู ุฃูููููููุง ูู ุญููู ููุฑููุชููุง
ููุฃููุชู ุจูุงูููุฑูู ูููู
ู ุงูููุฑูู ุญุงู
ููุง
12. Until he would break the breastbones in their chests
Blue of tongues when their fangs are watered
ูกูข. ุญูุชูู ุชูููุณููุฑู ุดูุฒุงุฑุงู ูู ููุญูุฑูููู
ุฒูุฑูู ุงูุฃูุณููููุฉู ุฅูุฐ ุชูุฑูู ุตููุงุฏููุง
13. It has become desolate, Jurud in Balqaโa
For the wild animals, a sleeping place in their pasture
ูกูฃ. ุฃูู
ุณูุช ููููุฏ ุฃููุญูุดูุช ุฌูุฑุฏู ุจูุจููููุนูุฉู
ูููููุญุดู ู
ูููุง ู
ูููุง ู
ููููู ูู ู
ูุฑุงุนููุง
14. They stampede from the stallions of men in it
And war voraciously consumes the peers who pray in it
ูกูค. ูููููุฑูู ุนูู ุฃูู
ูู ูุงู
ุงุชู ุงูุฑูุฌุงูู ุจููุง
ููุงูุญูุฑุจู ูููุชูุฑูุณู ุงูุฃููุฑุงูู ุตุงูููุง
15. Brandishing from the engraver a forged sword
Its tubes blue steels its notches
ูกูฅ. ููููุฒููุฒููู ู
ููู ุงูุฎูุทููููู ู
ูุฏู
ูุฌูุฉู
ููู
ุชุงู ุฃููุงุจูุจููุง ุฒูุฑูุงู ุนููุงูููุง
16. We would throw spears with our hands and hit them
White and dispatch them red their summits
ูกูฆ. ููุฑู
ู ุงูุฑูู
ุงุญู ุจูุฃููุฏููุง ููููุฑูุฏููุง
ุจูุถุงู ููููุตุฏูุฑููุง ุญูู
ุฑุงู ุฃูุนุงูููุง
17. O Lord of a day in which people will be in turmoil
In it you would see me inflicting devastation upon myself
ูกูง. ูุงุฑูุจูู ูููู
ู ูููููู ุงููุงุณู ูู ุฑูููุฌู
ุจููู ุชูุฑุงูู ุนููู ูููุณู ู
ููุงูููุง
18. Bringing forward warring parties, raiding
Sometimes enraging fire and sometimes extinguishing it
ูกูจ. ู
ูุณุชููุฏูู
ุงู ุบูุตุตุงู ูููุญูุฑุจู ู
ููุชูุญูู
ุงู
ูุงุฑุงู ุฃููููููุฌููุง ุญููุงู ููุฃูุทูููุง
19. May Allah not reconcile whoever reconciles with you
Since the sun rose high in its orbit
ูกูฉ. ูุง ุฃูุตููุญู ุงููููู ู
ูููุง ู
ูู ููุตุงููุญูููู
ู
ุง ูุงุญูุชู ุงูุดูู
ุณู ูู ุฃูุนูู ู
ูุฌุงุฑููุง