1. Memories aroused the slumber of my eyes,
As tears began to flow.
ูก. ุฃููุงุฌู ููุฐุงุกู ุนูููููู ุงูุฅูุฐูููุงุฑู
ููุฏูููุงู ููุงูุฏูู
ูุนู ูููุง ุงููุญูุฏุงุฑู
2. The night embraced us
As if the night had no dawn.
ูข. ููุตุงุฑู ุงูููููู ู
ูุดุชูู
ููุงู ุนูููููุง
ููุฃูููู ุงูููููู ูููุณู ูููู ูููุงุฑู
3. I stay up watching Ursa Major
Until it starts its descent at dawn.
ูฃ. ููุจูุชูู ุฃูุฑุงููุจู ุงูุฌููุฒุงุกู ุญูุชูู
ุชููุงุฑูุจู ู
ูู ุฃููุงุฆููููุง ุงููุญูุฏุงุฑู
4. I turn my eyelids searching for a people
Whose lands have become desolate since they left.
ูค. ุฃูุตูุฑูููู ู
ููููุชูููู ูู ุฅูุซุฑู ูููู
ู
ุชูุจุงููููุชู ุงูุจููุงุฏู ุจูููู
ููุบุงุฑูุง
5. I cry while stars twinkle above
As if oceans could not hide them from me,
ูฅ. ููุฃูุจูู ููุงูููุฌูู
ู ู
ูุทููููุนุงุชู
ููุฃูู ููู
ุชูุญูููุง ุนูููู ุงูุจูุญุงุฑู
6. For one - had he died and I was told,
Horses would have raised clouds of dust to hide him.
ูฆ. ุนููู ู
ูู ููู ููุนูุชู ูููุงูู ุญูููุงู
ูููุงุฏู ุงูุฎูููู ููุญุฌูุจููุง ุงูุบูุจุงุฑู
7. I called you, Kulayb, but you did not answer.
How can the barren land answer me?
ูง. ุฏูุนููุชููู ูุง ูููููุจู ููููู
ุชูุฌูุจูู
ููููููู ููุฌูุจููู ุงูุจูููุฏู ุงููููุงุฑู
8. Answer me, O Kulayb when others blame you,
Grieving souls will always defend you.
ูจ. ุฃูุฌูุจูู ูุง ูููููุจู ุฎููุงูู ุฐูู
ูู
ุถููููุงุชู ุงูููููุณู ูููุง ู
ูุฒุงุฑู
9. Answer me, O Kulayb, for only you they blame,
The clan of Nizฤr has lost its brave knight.
ูฉ. ุฃูุฌูุจูู ูุง ูููููุจู ุฎููุงูู ุฐูู
ูู
ููููุฏ ููุฌูุนูุช ุจููุงุฑูุณููุง ููุฒุงุฑู
10. May rain water you, for you were rain itself
And joy when hope seemed lost.
ูกู . ุณููุงูู ุงูุบููุซู ุฅูููููู ูููุชู ุบููุซุงู
ููููุณุฑุงู ุญููู ูููุชูู
ูุณู ุงูููุณุงุฑู
11. After you, my eyes refuse to dry their tears
As if tears flow till seas run dry.
ูกูก. ุฃูุจูุช ุนูููุงูู ุจูุนุฏููู ุฃูู ุชูููููุง
ููุฃูููู ุบูุถุง ุงูููุชุงุฏู ูููุง ุดููุงุฑู
12. You used to dream of men, forgiving their deeds
Capable, yet you refrain using your might,
ูกูข. ููุฅูููููู ูููุชู ุชูุญููู
ู ุนูู ุฑูุฌุงูู
ููุชูุนูู ุนููููู
ู ูููููู ุงููุชูุฏุงุฑู
13. Fearing to support those who canโt defend themselves,
I saw being near you as the greatest profit,
ูกูฃ. ููุชูู
ููุนู ุฃูู ููู
ูุณููููู
ู ููุณุงูู
ู
ูุฎุงููุฉู ู
ูู ููุฌูุฑู ูููุง ููุฌุงุฑู
14. More than what traders gain.
Do not go too far, soon all will face
ูกูค. ูููููุชู ุฃูุนูุฏูู ููุฑุจู ู
ูููู ุฑูุจุญุงู
ุฅูุฐุง ู
ุง ุนูุฏููุชู ุงูุฑูุจุญู ุงูุชูุฌุงุฑู
15. New nations as planets orbit the sun.
A man lives among his fatherโs clan,
ูกูฅ. ูููุง ุชูุจุนูุฏ ููููููู ุณูููู ููููู
ุดูุนูุจุงู ููุณุชูุฏูุฑู ุจููุง ุงูู
ูุฏุงุฑู
16. Soon he will be where they are.
I see that life is fleeting,
ูกูฆ. ููุนูุดู ุงูู
ูุฑุกู ุนููุฏู ุจููู ุฃูุจููู
ููููุดููู ุฃูู ููุตูุฑู ุจูุญููุซู ุตุงุฑูุง
17. Like borrowed items that must be returned.
When you died, it was as if flashes
ูกูง. ุฃูุฑู ุทููู ุงูุญููุงุฉู ููููุฏ ุชูููููู
ููู
ุง ููุฏ ููุณููุจู ุงูุดููุกู ุงูู
ูุนุงุฑู
18. Of light burst forth beside me.
I turned and my sight darkened,
ูกูจ. ููุงูููู ุฅูุฐ ููุนู ุงูููุงุนู ูููููุจุงู
ุชูุทุงููุฑู ุจูููู ุฌููุจูููู ุงูุดูุฑุงุฑู
19. As the lips grow pale from drinking.
I asked the living where they buried you,
ูกูฉ. ููุฏูุฑุชู ููููุฏ ุนูุดูููู ุจูุตูุฑู ุนูููููู
ููู
ุง ุฏุงุฑูุช ุจูุดุงุฑูุจููุง ุงูุนููุงุฑู
20. They said: โat the base of Mount แธคayy lies his grave.โ
I traveled hastily from my land to you,
ูขู . ุณูุฃููุชู ุงูุญูููู ุฃูููู ุฏููููุชูู
ููู
ูููุงููุง ูู ุจูุณููุญู ุงูุญูููู ุฏุงุฑู
21. With no sleep or rest along the way.
My she-camel walked past a grave
ูขูก. ููุณูุฑุชู ุฅูููููู ู
ูู ุจูููุฏู ุญูุซูุซุงู
ููุทุงุฑู ุงููููู
ู ููุงูู
ุชูููุนู ุงูููุฑุงุฑู
22. Where heroes and knights lie.
Near the loveliest homelands untouched
ูขูข. ููุญุงุฏูุช ูุงููุชู ุนูู ุธูููู ููุจุฑู
ุซููู ูููู ุงูู
ููุงุฑูู
ู ููุงูููุฎุงุฑู
23. By dishonor or shame from others.
Would you march with me, O Kulayb, when
ูขูฃ. ููุฏู ุฃููุทุงูู ุฃูุฑููุนู ููู
ููุดูููู
ููููู
ููุญุฏูุซ ูููู ูู ุงููุงุณู ุนุงุฑู
24. The cowardly flee, aided by retreat?
Would you march with me when
ูขูค. ุฃูุชูุบุฏูุง ูุง ูููููุจู ู
ูุนู ุฅูุฐุง ู
ุง
ุฌูุจุงูู ุงููููู
ู ุฃููุฌุงูู ุงูููุฑุงุฑู
25. The lips of warriors are grazed by the swords?
I say to the Tribe of Taghlib, victory is yours,
ูขูฅ. ุฃูุชูุบุฏูุง ูุง ูููููุจู ู
ูุนู ุฅูุฐุง ู
ุง
ุญููููู ุงููููู
ู ููุดุญูุฐููุง ุงูุดููุงุฑู
26. Yours shall be triumph.
My brothers perished one by one
ูขูฆ. ุฃููููู ููุชูุบููุจู ููุงูุนูุฒูู ูููุง
ุฃูุซูุฑููุง ููุฐูููููู
ู ุงููุชูุตุงุฑู
27. For a cause that devastates the hopeless.
Take my lifelong oath -
ูขูง. ุชูุชุงุจูุนู ุฅูุฎููุชู ููู
ูุถูุง ููุฃูู
ุฑู
ุนูููููู ุชูุชุงุจูุนู ุงููููู
ู ุงูุญูุณุงุฑู
28. To leave towns and wander the land,
To shun pleasures and drink bitterness from a cup,
ูขูจ. ุฎูุฐู ุงูุนููุฏู ุงูุฃูููุฏู ุนูููููู ุนูู
ุฑู
ุจูุชูุฑูู ููููู ู
ุง ุญูููุชู ุงูุฏููุงุฑู
29. To wear no borrowed clothes.
I'll never lay down my armor and sword
ูขูฉ. ููููุฌุฑู ุงูุบุงูููุงุชู ููุดูุฑุจู ููุฃุณู
ููููุจุณู ุฌูุจููุฉู ูุง ุชูุณุชูุนุงุฑู
30. Until the dawn takes over the night.
Unless the clan of Bakr is destroyed
ูฃู . ููููุณุชู ุจูุฎุงููุนู ุฏูุฑุนู ููุณูููู
ุฅููู ุฃูู ููุฎููุนู ุงูููููู ุงููููุงุฑู
31. Without a trace for eternity.
ูฃูก. ููุฅูููุง ุฃูู ุชูุจูุฏู ุณูุฑุงุฉู ุจููุฑู
ูููุง ููุจูู ูููุง ุฃูุจูุฏุงู ุฃูุซุงุฑู
ูฃูข. ย