1. The caller called me altogether,
And their souls succumbed to suffocation,
١. دَعاني داعِيا مُضَرٍ جَميعاً
وَأَنفُسُهُم تَدانَت لِاِختِناقِ
2. So it was a call that gathered resolve,
And ignited its dishevelment after separation.
٢. فَكانَت دَعوَةً جَمَعَت نِزاراً
وَلَمَّت شَعثَها بَعدَ الفِراقِ
3. We answered the caller of Mudar and marched
To the kingdoms with determination and freedom.
٣. أَجَبنا داعِيَي مُضَرٍ وَسِرنا
إِلى الأَملاكِ بِالقُبِّ العِتاقِ
4. Upon it every Mudari white-skinned warrior
Who forces death reluctantly upon who he forces it upon.
٤. عَلَيها كُلُّ أَبيَضَ مِن نِزارٍ
يُساقي المَوتَ كَرهاً مَن يُساقي
5. Before them the talons of death swoop down,
Swooping like a bucket a victim of Iraq.
٥. أَمامَهُمُ عُقابُ المَوتِ يَهوي
هُوِيَّ الدَلوِ أَسلَمَها العَراقي
6. So we repelled the kings with all wrath
And their defeat fled avoiding contact.
٦. فَأَردَينا المُلوكَ بِكُلِّ عَضبٍ
وَطارَ هَزيمُهُم حَذَرَ اللَحاقِ
7. As if they were ostriches the morning they feared
The one with the Sultan, the separator of unions.
٧. كَأَنَّهُمُ النَعامُ غَداةَ خافوا
بِذي السُلّانِ قارِقَةَ التَلاقي
8. So how many kings did we make taste death,
And others we brought in shackles.
٨. فَكَم مَلِكٍ أَذَقناهُ المَنايا
وَآخَرَ قَد جَلَبنا في الوِثاقِ