1. When the announcer announced the death of Kulayb,
The sun of daylight darkened, it did not want to rise again,
١. لَمّا نَعى الناعي كُلَيباً أَظلَمَت
شَمسُ النَهارِ فَما تُريدُ طُلوعا
2. They killed Kulayb, then said graze,
They lied, they had prevented the horses from returning to graze,
٢. قَتَلوا كُلَيباً ثُمَّ قالوا أَرتِعوا
كَذَبوا لَقَد مَنَعوا الجِيادَ رُتوعا
3. No way! And rivals we have,
Worshipped, who were torn to pieces,
٣. كَلّا وَأَنصابٍ لَنا عادِيَّةٍ
مَعبودَةٍ قَد قُطِّقَت تَقطيعا
4. Until a tribe was destroyed, tribe by tribe,
And two tribes together,
٤. حَتّى أُبيدَ قَبيلَةً وَقَبيلَةً
وَقَبيلَةً وَقَبيلَتَينِ جَميعا
5. And the clan of Bakr tasted death, all of them,
And its elite were thrown down,
٥. وَتَذوقَ حَتفاً آلُ بَكرٍ كُلُّها
وَنَهُدَّ مِنها سَمكَها المَرفوعا
6. Until we see their limbs and skulls,
With buzzing flies upon them,
٦. حَتّى نَرى أَوصالَهُم وَنجَماجِماً
مِنهُم عَلَيها الخامِعاتُ وُقوقا
7. And we see the birds of prey pecking out their eyes,
And dragging their limbs and ribs,
٧. وَنَرى سِباعَ الطَيرِ تَنقُرُ أَعيُناً
وَتَجُرُّ أَعضاءً لَهُم وَضُلوعا
8. And Al-Musharifiyah does not shy from them,
A troop striking with swords and shields,
٨. وَالمَشرَفِيَّةَ لا تُعَرِّجُ عَنهُمُ
ضَرباً يُقُدُّ مَغافِراً وَدُروعا
9. And the horses charging into the dust angrily,
On the day of battle, not wanting to return.
٩. وَالخَيلُ تَقتَحِمُ الغُبارَ عَوابِساً
يَومَ الكَريهَةِ ما يُرِدنَ رُجوعا