1. By Allah, we sought no evil or injustice,
No, no, nor did we desire kingship or transgression.
١. واللّه لا اشراً قنا ولا بطراً
لا لا ولا طلبا ملكاً وعدواناً
2. Rather we took the just as our example when we rejected
The verses of our Creator, and the truth has been made clear.
٢. لكن كقدوتنا بالعدل إذ نبذب
آيات خالقنا والحق قد بانا
3. Thanks be to our Creator, for we are not like those
Who have lost the way and sought tyrannical kingship.
٣. شكراً لخالقنا إذ ليس نحن كمن
ضل السبيل ورام الملك طغيانا
4. Indeed God has guided us, Most High, Most High, to
The best guidance and recognition, knowingly.
٤. إن الاله هدانا جل جل إلى
أهدى الهداية والعرفان عرفانا
5. We say by God's judgement, all of creation has witnessed
Our arbitration regarding the killing, openly.
٥. إنا نقول بحكم اللّه قد شهدت
كل البرية في التحكيم قتلانا
6. We are insightful regarding our religion, and steadfast
Upon the path - the brother of transgression confronts us.
٦. إنا على بصر من ديننا وعلى
قصد السبيل أخو العدوان يلقانا
7. We urge pleasing our Creator
As a religion, and reject whoever sought disobedience.
٧. إِنا نحث على مرضاة خالقنا
ديناً ونخلع من قد رام عصيانا
8. We distinguish between the ally and the
Enemy, as our Master has stated.
٨. إنا نميز ما بين الولي وما
بين العدو كما قد قال مولانا
9. He was not pleased with us placating
Their religion, nor were we pleased with hypocrisy.
٩. لم يرض أو لنا قدماً مداهنة
في دينهم وكذا لم نرض ادهانا
10. If Adam had not repented his sin,
Blessings upon him, we'd say he died losing.
١٠. لو أن آدم لم يندم لزلته
صلوا عليه لقلنا مات خسرانا
11. But we say to wretched Cain he went
The son of the pure one to the fires drunk.
١١. لكن نقول لقابيل الشقي مضى
نجل الصفي إلى النيران سكرانا
12. Also Jonah, had he not repented, would have died like
Pharaoh in the darkness of the evil sea.
١٢. أيضاً ويونس لولا تاب مات كما
فرعون في ظلمات البحر شر قانا
13. And a servant, if his religion surpasses ours
In fairness, he would become foremost among us.
١٣. والعبد إن سبقت فينا ديانته
بالقضل أصبح بالتقديم أولانا
14. Nobility with us is not merely inherited -
Rather, it is for the virtuous, those pleased with the Merciful.
١٤. ليس الشريف لدينا غير متبع
بعد العفافة للرحمان رضوانا
15. This is what we worship the Lord of the Heavens with
Plainly and clearly until the Day of Resurrection.
١٥. حتى القيامة هذا ما تعبدنا
رب السماء به نصاً وتبيانا
16. God has honored us with knowledge from Him, as
He has preferred jihad and granted excellent patience.
١٦. واللّه أكرمنا بالعلم منه كما
فضل الجهاد وحسن الصبر أعطانا
17. We are the protectors of the religion of God when the
Sun rose and when it set, both horsemen and footmen.
١٧. نحن الحماة لدين اللّه ما طلعت
شمس وما غربت رجلاً وفرسانا
18. We are the few, and the Quran praises
The few openly - ask if you are confused.
١٨. نحن القليل وفي القرآن مشتهر
مدح القليل فسل إن كنت حيرانا
19. We are the group, and consensus is recognized
For the just, even if they were but one man.
١٩. نحن الجماعة والاجماع معترف
للعادلين ولو قد كان إنسانا
20. We are the purchasers - so who is more worthy
To establish God's sovereignty in what we have purchased?
٢٠. نحن الشراة فهل من أعصر سلفت
إلا نقيم بها للّه سلطانا
21. We do not frighten the path of all people, nor
Do we alarm any but the hostile trickster.
٢١. لسنا نخيف سبيل العالمين ولا
أيضاً ننبه غير الضد يغشانا
22. We do not ask people for their wealth covetously,
Nor do we betray those in command treacherously.
٢٢. لسنا نسائل خلق اللّه مالهم
حرصاً ولسنا نولي الأمر خوانا
23. We do not offer excuse to the sinful
Whoever repents his disbelief or misdeeds - so be it.
٢٣. لسنا نرد لأهل الذنب معذرة
من تاب من كفره أو فعله كانا
24. We do not fight whoever seeks negotiations
Before supplication, nor whoever surrenders before us.
٢٤. لسنا نقاتل من يبغى مفاوضة
قبل الدعاء ولا من قبل يبدانا
25. We do not prohibit what is permitted of blood
Until he returns submissively to the Owner of the Throne.
٢٥. لسنا نحرم ما قد حل من دمه
حتى يفيء إلى ذي العرش اذعانا
26. We do not consider permitted his wealth or child
Like the polytheists, nor clothe him in faith.
٢٦. لا نستحل له مالاً ولا ولداً
كالمشركين ولا نكسوه ايمانا
27. Whoever wishes may know what our beginnings were -
Our conduct will suffice as proof for him.
٢٧. من شاء يعلم ما كانت أوائلنا
فيه فسيرتنا تكفيه برهانا
28. This Khalil, imam of the Muslims - the lights
Of his just conduct have kindled fires.
٢٨. هذا الخليل امام المسلمين حكت
أنوار سيرته في العدل نيرانا
29. O you who perfected virtue and faith -
Qualities nourished and faith sustained.
٢٩. يأيها العلم العدل الذي كملت
له الخصال مروات وايمانا
30. I love you, and the Merciful knows it -
A devotional love to the Owner of Majesty, an offering.
٣٠. إني أحبك والرحمن يعلمه
حب احتساب إلى ذي الطول قربانا
31. Since you have become renowned in merit, you and your
Heart that loves the religion of God, whoever professes it.
٣١. إذ صرت مشتهراً بالفضل أنت ولي
قلب يحب بدين اللّه من دانا
32. Until you crossed the sea to me victoriously,
In days you returned with what Ghadhlan was endowed with.
٣٢. حتى عبرت إليك البحر منتصراً
أيام عدت بما أوليت جذلانا
33. Ask about your brother who found sleep bitter
As this saddened him, or exhausted him, or softened him.
٣٣. سل عن أخيك أذاق النوم مغتمضاً
إذ ذاك أحزنه أم شد أم لانا
34. Or did he betray the nullifiers' transgression thereby
From aiding his Creator if he was ungrateful?
٣٤. أم خان عند عتو المبطلين بها
عن نصر خالقه إذا كان مجانا
35. No! Your brother's nobility has bloomed through justice,
By God - so there is no ingratitude to God.
٣٥. كلا لقد زهرت بالعدل عقوته
باللّه جل فلا للّه كفرانا
36. And aid your brother, for war is brewing,
And truth is sought by its rightful pillars.
٣٦. وانصر أخاك فإن الحرب قائمة
والحق يطلب من أهليه أركانا
37. And know you have left a great legacy -
So raise its nobility, for the matter is made easy.
٣٧. واعلم بأنك قد أثرت مأثرة
فارفع لها شرفاً فالأمر قد هانا
38. Indeed, he whose tyranny flooded Sanaa,
My Lord has become his urgent refuge.
٣٨. إن الذي غمرت صنعاء دولته
بالفسق أصبح من مولاي فزعانا
39. Opposing the Yemeni land became to him
When it saw you as a fortress and supporter for it.
٣٩. أضحت مخالفة أرض اليماني له
لما رأتك له حصناً ومعوانا
40. So rouse them, for they openly call their Lord
Secretly to rule them, both openly and secretly.
٤٠. فاحفدهم فهم يدعون ربهم
جهراً لتملكهم سراً واعلانا
41. But you have before you feeble Kashsh and tired
Supporters - while you have hatred among people.
٤١. لكن لديك ضعيف كاشح وهن
أبدالنا ولكم في الناس أضغانا
42. And Shehr - if you considered it, people fight him,
So Shehr's men have become allies for it.
٤٢. والشحر لو نظرت خلقاً تحاربه
أضحت عليه رجال الشحر أعوانا
43. He had sent a manifesto to our nobility,
Seeking the transgressors, wealth, and betrayal.
٤٣. قد كان أرسل منشوراً لعقوتنا
قصد البغاة وأموالاً وإِخدانا
44. He intended aiding the Abbasids in his view -
So we forgave that concealment.
٤٤. ينوي انتصار بني العباس قدوته
في زعمه فغفرنا ذاك كتمانا
45. Until he did deeds only the treacherous do,
Envying us out of ignorance of your rights.
٤٥. حتى أتى بفعال ليس يفعلها
إلا البوارج حسداً منه ايانا
46. In foolishness, he betrayed those who passed
From defending your house - may God disgrace the betrayer!
٤٦. جهلاً بحقك قد خان الذين مضوا
من ستر دارك أخزى اللّه من خانا
47. So he is hateful - do not overlook his deed.
The hateful see kindness as humiliation.
٤٧. فهو البغيض فلا تغض لفعلته
إن البغيض يرى الاحسان امهانا
48. Look on him with the eye of hatred, for he has
A heart that burns when you are mentioned.
٤٨. انظر إليه بعين البغض إن له
قلباً يصير لدى ذكراك حرانا
49. Be angry for your Lord - God is angered
By the injustice of the unjust, and I think you angry.
٤٩. أغضب لربك إن اللّه يغضبه
ظلم الظلوم وقد أحسبك غضبانا
50. Make him the first you greet the country with,
We hope for an army from you to cover us.
٥٠. اجعله أول ما تحيي البلاد به
إنا نؤمل جيشاً منك يغشانا
51. To God, Most High, Most Majestic, His Grandness and Exaltation!
Glory to Him! Glory to Him! Glorified!
٥١. للّه جل جلالاً جده وعلا
سبحانه قدساً سبحان سبحانا
52. Then blessings upon the unlettered prophet Ahmad - when
The clouds poured for him, the parchments humbled.
٥٢. ثم الصلاة على الأمي أحمد ما
سح الغمام لديه الودق هتانا