Feedback

Alas! How sweet was sleep amid the newborns,

ألا كيف طاب النوم بين الولائد

1. Alas! How sweet was sleep amid the newborns,
And rest amid the lovely gazelles.

١. ألا كيف طاب النوم بين الولائد
وطاب الثوى بين الحسان الخرائد

2. The pillar of religion is gone, guidance is erased,
The bonds of Islam are torn, O landmarks of glory!

٢. وقد زال ركن الدين وانطمس الهدى
وجذَّت عرى الاسلام يال الأماجد

3. No eye finds joy in seeing religion routed,
Nor does that eye find rest in the tomb.

٣. فلانعمت عين ترى الدين مدحراً
وتطعم تلك العين طيب المراقد

4. No eye has looked with joy when its religion
Is feeble. Is there any helper from Al-Rih?

٤. ولا نظرت عين سروراً ودينها
قميٌّ فهل من أريحيّ مساعد

5. Truth saw itself defeated, so it took revenge,
And that rolled up its sleeve like an angry lion.

٥. رأى الحق مقهوراً فقام بثاره
وشمر عن ساق كتشمير والدي

6. The one whom we roused from his holy war
Is the business of soft living along with braiding girls.

٦. فذاك الذي نبهنه عن جهاده
شؤن رزايا مع أمور كوائد

7. Ask him, do you see if time wounds him
Whether he strengthens his resolve or yields in times of crisis?

٧. سلي هل ترى إذ عضه الدهر هل ونت
عزائمه أم شد عند الشدائد

8. Or have the heretics tested him in war,
Yet he does not yield to the hostile disbelievers?

٨. أما امتحنته المبطلون بحربهم
فلم يستكن للمبطلين الأعاند

9. Rather, when they betrayed their pacts with him
He made them drink a bitter poisonous drink.

٩. ولكنه أيام خانوا عهوده
أَذاقهم كأساً كسمّ الأساود

10. He dressed in the garb of awe and wore
The mantle of generosity - O Allah, what a glorious lion!

١٠. تسربل سربال المهابة وارتدى
ردا الجود يا للّه من قرم ماجد

11. He grew up seeking glory, generosity, and knowledge,
So he attained high position and earned praise.

١١. نشا في طلاب المجد والجود والعلا
فحاز المعالي واكتساب المحامد

12. His ambitions aspired to the heights,
And he attained the stars of glory.

١٢. سمت للعلا هماته وتناولت
ذرى المجد من مجرى بروج الفراقد

13. If his days had aided the sea of his determination,
He would have attained endless glory.

١٣. فلو ساعدت أيامه بحر عزمه
لنال الثريا مدراً للأماجد

14. O my father, take it and keep it close,
It is of great value, unmatched in poetry.

١٤. فيا والداي خذها ودونك إِنها
محبرة ما مثلها في القصائد

15. I have made its meanings beneficial wisdom
For any understanding person seeking benefits.

١٥. جعلت معانيها فوائد حكمة
لكل لبيب طالب للفوائد