Feedback

The time of intimacy, whenever it passes

ุฒู…ู† ุงู„ุฃู†ุณ ูƒู„ู…ุง ูˆู„ู‰

1. The time of intimacy, whenever it passes
Its return is deficient

ูก. ุฒูŽู…ูŽู†ู ุงู„ุฃู†ู’ุณู ูƒู„ู‘ู…ุง ูˆู„ู‘ู‰
ุฑุฏู‘ูู‡ู ู…ูุนู’ูˆูุฒู

2. So take advantage of your prime of life
For it is fleeting

ูข. ูุงุบู’ุชูŽู†ูู…ู’ ู…ู†ู’ูƒูŽ ุฑูŠู‘ูู‚ูŽ ุงู„ุนูู…ู’ุฑู
ูู‡ู’ูˆูŽ ู…ูุณู’ุชูŽูˆููุฒู

3. I dispel cares with wine
And cover the dust of the ground

ูฃ. ุฃูุทู’ุฑูุฏู ุงู„ู‡ูŽู…ู‘ูŽ ุจุงุจู’ู†ูŽุฉู ุงู„ุนูู†ูŽุจู
ูˆุงุฌู’ู„ู ุบูŠู’ู…ูŽ ุงู„ุซู‘ุฑูŽู‰

4. From suns that alighted in veils
From the eyes of all

ูค. ุนู†ู’ ุดูู…ูˆุณู ุนูƒูŽูู’ู†ูŽ ููŠ ุญูุฌูุจู
ุนู†ู’ ุนููŠูˆู†ู ุงู„ูˆูŽุฑู‰

5. It is a treasure of pure gold
Stripped of covering

ูฅ. ู‡ูŠูŽ ูƒู†ู’ุฒูŒ ู…ู†ู’ ุฎุงู„ูุตู ุงู„ุฐู‘ู‡ูŽุจู
ุญูู„ู‘ูŽ ุนู†ู’ู‡ู ุงู„ุนูุฑูŽู‰

6. How many poor came upon a promise
In which he acts

ูฆ. ูƒู…ู’ ููŽู‚ูŠุฑู ุฃุชู‰ ุนู„ู‰ ูˆุนู’ุฏู
ููŠู‡ู ูŠุณู’ุชูŽู†ู’ุฌูุฒู

7. And stern warning is known
To him who hoards

ูง. ูˆุงู„ูˆูŽุนูŠุฏู ุงู„ุดู‘ุฏูŠุฏู ู…ุนู’ุฑูˆูู
ู„ู„ู‘ุฐูŠ ูŠูŽูƒู’ู†ูุฒู

8. Dawn smiled the smile of the east
So darkness was amazed

ูจ. ุฃุถู’ุญูŽูƒูŽ ุงู„ููŽุฌู’ุฑู ู…ูŽุจู’ุณูู…ูŽ ุงู„ุดู‘ุฑู’ู‚ู
ูุงุณู’ุชูŽุฑุงุจูŽ ุงู„ุธู‘ู„ุงู…ู’

9. And the horizon sparkled
With the lightning of clouds

ูฉ. ูˆุงู†ู’ุชูŽุถูŽู‰ ุงู„ุฃูู’ู‚ู ุตุงุฑูู…ูŽ ุงู„ุจูŽุฑู’ู‚ู
ู…ู†ู’ ู‚ูุฑุงุจู ุงู„ุบูŽู…ุงู…ู’

10. And the leaves were revealed
Pearls of jasmine flowers

ูกู . ูˆุชุฌู„ู‘ุชู’ ุชูŽุฑุงุฆูุจู ุงู„ูˆูุฑู’ู‚ู
ุฏูุฑู‘ูŽ ุฒู‡ู’ุฑู ุงู„ูƒูู…ุงู…ู’

11. And for the army of morning in the horizon
A flag is planted

ูกูก. ูˆู„ุฌูŽูŠู’ุดู ุงู„ุตู‘ุจุงุญู ููŠ ุงู„ุฃูู’ู‚ู
ุฑุงูŠูŽุฉูŒ ุชูุฑู’ูƒูŽุฒู

12. And the horses of clouds with lightning
Are never blunted

ูกูข. ูˆุฎููŠูˆู„ู ุงู„ุณู‘ุญุงุจู ุจุงู„ุจูŽุฑู’ู‚ู
ุฃุจุฏุงู‹ ุชูู‡ู’ู…ูŽุฒู

13. And the branches' candles rest
For the gentle breeze's arrival

ูกูฃ. ูˆู‚ูุฏูˆุฏู ุงู„ุบูุตูˆู†ู ุชุฑู’ุชุงุญู
ู„ู„ูู‚ุง ุงู„ู†ู‘ุณูŠู…ู’

14. And the meadow's fragrance blows
Like the generous youth

ูกูค. ูˆุดูŽู…ูŠู…ู ุงู„ุฑู‘ููŠุงุถู ู†ูู‘ุงุญูŒ
ูƒุซูŽู†ุง ุงู„ูƒูŽุฑูŠู…ู’

15. And greeting the morning exults
In handsome beauty

ูกูฅ. ูˆู…ูุญูŠู‘ุงู‹ ู„ู„ุตู‘ุจุงุญู ูŠู„ู’ุชุงุญู
ููŠ ุงู„ุฌูŽู…ุงู„ู ุงู„ูˆูŽุณูŠู…ู’

16. And the pigeon's suitor on the branch
Flowing, concise

ูกูฆ. ูˆุฎูŽุทูŠุจู ุงู„ุญูŽู…ุงู…ู ููŠ ุงู„ุบูุตู’ู†ู
ู…ูุณู’ู‡ูุจูŒ ู…ูˆุฌูุฒู

17. Denying sleep, he is in reproach
Articulate, ambiguous

ูกูง. ูŠูู†ู’ูƒูุฑู ุงู„ู†ู‘ูˆู’ู…ูŽ ูู‡ู’ูˆูŽ ุจุงู„ุนูŽุชู’ุจู
ู…ููู’ุตูุญูŒ ู…ูู„ู’ุบูุฒู

18. The full moon has power over people
Of upright approach

ูกูจ. ู„ู„ุจูŽุฏู’ุฑู ู‚ูุฏู’ุฑูŽุฉูŒ ู…ู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ุงุณู
ุฐุงุชู ู†ู‡ู’ุฌู ู‚ูŽูˆูŠู…ู’

19. You see not in the wine-cup
Or the drinking companions

ูกูฉ. ู„ุง ุชูŽุฑู‰ ููŠ ุงู„ู…ูุฏุงู…ู ู…ู†ู’ ุจุงุณู
ูˆุงุฑู’ุชูุดุงูู ุงู„ู†ู‘ุฏูŠู…ู’

20. Talk of love and the goblet
In olden times

ูขู . ุจุญูŽุฏูŠุซู ุงู„ุบูŽุฑุงู…ู ูˆุงู„ูƒุงุณู
ููŠ ุงู„ุฒู‘ู…ุงู†ู ุงู„ู‚ูŽุฏูŠู…ู’

21. They developed the page of every anthology
And with it they decorated

ูขูก. ุทูˆู‘ุฑูˆุง ุตูู’ุญูŽ ูƒูู„ู‘ู ุฏูŠูˆุงู†ู
ูˆุจู‡ู ุทุฑู‘ุฒูˆุง

22. Do not permit in the canon of grace
Other than what they sanctioned

ูขูข. ู„ุง ุชูุฌูุฒู’ ููŠ ุดูŽุฑูŠุนูŽุฉู ุงู„ุธู‘ุฑู’ูู
ุบูŠู’ุฑูŽ ู…ุง ุฌูˆู‘ุฒูˆุง

23. Stop at the threshold of magnificent eulogies
To the Imam of guidance

ูขูฃ. ู‚ููู’ ุฑููƒุงุจูŽ ุงู„ู…ูŽุฏุงุฆูุญู ุงู„ุบูุฑู‘ู
ุจุฅู…ุงู…ู ุงู„ู‡ูุฏูŽู‰

24. Yusuf, cream of rule
Rain of the horizonโ€™s light

ูขูค. ูŠูˆุณููู ุงู„ู…ูู„ู’ูƒู ู†ูุฎู’ุจูŽุฉู ุงู„ุฃู…ู’ุฑู
ุบูŠู’ุซู ุฃูู’ู‚ู ุงู„ู†ู‘ุฏูŽู‰

25. To his ancestors, the victorious Nasr
In fighting enemies

ูขูฅ. ู…ูŽู†ู’ ู„ุฃุณู’ู„ุงููู‡ู ุจูŽู†ูŠ ู†ุตู’ุฑู
ููŠ ุฌูู‡ุงุฏู ุงู„ุนูุฏูŽู‰