Feedback

My brother, the era of tranquility has come, its messenger has arrived

أخي فترة السلوان جاء رسولها

1. My brother, the era of tranquility has come, its messenger has arrived
And its smoothness has relieved the obstinate soul

١. أّخِي فَتْرَةُ السَّلُوَانِ جَاءَ رَسُولُهَا
وَقَدْ أَسْعَفَ النَّفْسَ الأبيّةَ سُولُهَا

2. I have discarded passion like eyelids discard their rheum
So it has wearied one who suffers with an ignorant soul

٢. نَبَذْتُ الْهَوَى نَبْذَ الْجُفُونِ قَذَائَهَا
فَأَتْعَبَ مَنْ يَشْقَى بِنَفْسٍ جَهُولُهَا

3. And I warned it of the fate of the friend, for it is
Its unfaithfulness to its friend that returns to it

٣. وَحَذَّرْتُهَا عُقْبَى الْخَلِيلِ فَإِنَّمَا
يَعُودُ بِإِخْلاَلِ عَلَيْهَا خَلِيلُهَا

4. I have filled myself with worldly and human experience
Yet the least significant thing to my eyes is the greatest of it

٤. تَملّأْتُ بِالدُّنْيَا وَبِالنَّاسِ خِبْرِةً
فَأَحْقَرُ شِيْءٍ فِي عِيَانِي جَلِيلُهَا

5. If I were to carry the burden of some of my ambition
The heaviness of that contentment would weigh down its load

٥. فَلَوْ أَنَّ رَضْوَى حُمِّلَتْ بَعْضَ هِمَّتِي
لَطَأْطَأَ مِنْ أَكُتَاِد رَضْوَى ثَقِيلُهَا

6. When the palm of a young man clasps his scabbard
The worst of my belongings is that I do not draw it

٦. إِذَا عُقِدَتْ كَفُّ الْفَتَى بِنَوالِه
فَشَرُّ عَتَادِي أَنَّنِي لاَ أُنِيلُهَا

7. Yet I show leniency to a friend, overlooking
His slip and alleviating it

٧. وَإِنِّي لأَبْدِي لِلصَّدَيقِ تَغَاضِياً
يَغُضُّ عَلَى زَلاَّتِهِ وَيَقِيلُهَا

8. It did not harm me that I pitched camp in the Maghreb
When the lights of my knowledge rise, it deflects them

٨. وَمَا ضَرَّنِي أَنِّي ثَوَيْتُ بِمَغْربٍ
إِذَا طَلَعَتْ أَنْوَارُ عِلْمِي يُحِيلُهَا

9. So how much green algae hides the surface of water
That its slenderness reveals what is hidden beneath it

٩. فَكَمْ طُحْلُبٍ يُخْفِي مِنْ الْمَاءِ صَفْحَةً
يَشِفُّ عَنْ الشَّيْءِ الْخَفِيِّ صَقِيلُهَا

10. Its taste translates the sweetness of the drink
And its neighing expresses the freedom of the steeds

١٠. يُتَرْجِمُ عَنْ عَذْبِ الشَّرَابِ مَذَاقُهُ
وَيُعْرِبُ عَنْ عِتْقِ الْجِيَادِ صَهِيلُهَا