1. My Master, five have passed
And in Minฤ have appeared
ูก. ู
ููููุงููู ุฎูู
ูุณู ุชููููููุชู
ููุจุงููู
ูููู ููุฏู ุชูุฌููููุชู
2. Tears of longing out of fear
Of separation have streamed
ูข. ููุฃูุฏูู
ูุนู ุงูุดูููููู ุฎููููุงู
ู
ููู ุงููููุฑูุงูู ุงุณูุชููููููุชู
3. It marched, and how much anguish
In my heart it left
ูฃ. ุณูุงุฑูุชู ููููู
ู ู
ููู ูููููุนู
ุจููููู ุงููุฌูููุงููุญู ุฎููููุชู
4. Jesting became a stage for the soul
Whose habits of seriousness it ruined
ูค. ูุงููููุฒููู ู
ูุณูุฑูุญู ููููุณู
ุนูููุงุฆูุฏู ุงููุฌูุฏูู ู
ููููุชู
5. It fell in love with shadows
It became confused by them and went astray
ูฅ. ุชูุนูุดููููุชู ุจูุธููุงููู
ุญูุงุฑูุชู ููุฏูููููุง ููุถููููุชู
6. Until when the sun rose
Its lights manifested and shone
ูฆ. ุญูุชููู ุฅูุฐูุง ุงูุดููู
ูุณู ูุงูุญูุชู
ุฃูููููุงุฑูููุง ููุชูุฌููููุชู
7. The truth appeared to it as truth
So it parted from it and slipped
ูง. ุจูุฏูุง ููููุง ุงููุญูููู ุญูููุงู
ููุฒูุงููููุชููู ููุฒููููุชู
8. And it was awed by souls
That had come then turned away
ูจ. ููููุงููููุง ู
ููู ูููููุณู
ููุฏู ุฃูููุจูููุชู ุซูู
ูู ูููููุชู
9. When shackles constrained it
It became base, despised and humiliated
ูฉ. ุฅูุฐูุง ุงูููููููุฏู ุงุนูุชูุฑูุชูููุง
ููุงููุชู ููุฎูุณููุชู ููุฐููููุชู
10. If the shackle is lifted from it
It rose up, became mighty and exalted
ูกู . ุฅููู ููุฑููุนู ุงููููููุฏู ุนูููููุง
ุนูููุชู ููุนูุฒููุชู ููุฌููููุชู