Feedback

If you sleep, sleep safely upon your bed

ุฅุฐุง ู†ู…ุช ู†ู… ู„ู„ุฃู…ู† ููˆู‚ ู…ู‡ุงุฏ

1. If you sleep, sleep safely upon your bed
And if you rise, rise with honor, supported by pillars

ูก. ุฅุฐุง ู†ูู…ู’ุชูŽ ู†ูŽู…ู’ ู„ู„ุฃู…ู’ู†ู ููˆู’ู‚ูŽ ู…ูู‡ุงุฏู
ูˆุฅู†ู’ ู‚ูู…ู’ุชูŽ ู‚ูู…ู’ ู„ู„ุนูุฒู‘ู ุชุญู’ุชูŽ ุนูู…ุงุฏู

2. Urge my steed on, and let attaining you
Be my goal, for with you I am the best rider

ูข. ูˆุฌูู„ู’ ููˆู’ู‚ูŽ ุณูŽุฑู’ุฌูŠ ูˆุงุฌู’ุนูŽู„ู ุงู„ูˆูŽุตู’ู„ูŽ
ุบุงูŠูŽุชูŠ ูุฅู†ู‘ูŠ ู„ู„ู‘ุฐู‘ุงุชู ุฎูŠู’ุฑู ุฌูŽูˆุงุฏู

3. I am veiled in modesty from every onlooker
And I dwell in the highest abode to receive guests

ูฃ. ุญูุฌูุจู’ุชู ุจุญูุฌู’ุจู ุงู„ุตู‘ูˆู’ู†ู ุนู†ู’ ูƒู„ู‘ู ู†ุงุธูุฑู
ูˆุฃูุณู’ูƒูู†ู’ุชู ู„ู„ุชู‘ุฑู’ุญูŠุจู ุฃุฑู’ููŽุนูŽ ู†ุงุฏูŠ

4. Youth has surrounded me, for my service
My hidden secret is delightful, and my beauty manifest

ูค. ูˆุญูŽูู‘ูŽ ุจูŠูŽ ุงู„ุบูŠุฏู ุงู„ุญูุณุงู†ู ู„ุฎูุฏู’ู…ูŽุชูŠ
ูุณูุฑู‘ูŠูŽ ู…ูƒู’ุชูˆู…ูŒ ูˆุญูุณู’ู†ูŠูŽ ุจุงุฏูŠ

5. Good fortune and happiness prepare my ship
And the gentle path to union is smoothed for my guide

ูฅ. ูˆูŠูุณู‘ูุฑูŽ ู„ู„ุชู‘ูˆู’ููŠู‚ู ูˆุงู„ุณู‘ุนู’ุฏู ู…ุฑู’ูƒูŽุจูŠ
ูˆุฐูู„ู‘ูู„ูŽ ู„ู„ูˆูŽุตู’ู„ู ุงู„ู‡ูŽู†ูŠู‘ู ู‚ููŠุงุฏูŠ

6. I arrive my goal in this abode
And for all riders, I ensure every wish

ูฆ. ุฃูˆูŽุตู‘ูู„ู ููŠ ุญุงู„ู ุงู„ุฅู‚ุงู…ูŽุฉู ู„ู„ู…ูู†ู‰
ูˆุฃุถู’ู…ูŽู†ู ู„ู„ุฑู‘ููƒู‘ุงุจู ูƒู„ู‘ูŽ ู…ูุฑุงุฏู

7. When I say a garden, the faces are flowers
Watered by the breeze and the rain towards the valleys

ูง. ุฅุฐุง ู‚ู„ู’ุชู ุฑูˆู’ุถุงู‹ ูุงู„ูˆูุฌูˆู‡ู ุฃุฒุงู‡ูุฑูŒ
ุณูŽู‚ุงู‡ุง ุงู„ุตู‘ูุจุง ูˆุงู„ุฏู‘ู„ู‘ู ุตูˆู’ุจ ุบูŽูˆุงุฏูŠ

8. And if I say to the moons you have the happiest rising
I speak with sheer truth, without stubbornness

ูจ. ูˆุฅู†ู’ ู‚ู„ู’ุชู ู„ู„ุฃู‚ู’ู…ุงุฑู ุฃุณู’ุนูŽุฏู ู…ูŽุทู’ู„ูŽุนู
ุตูŽุฏูŽุนู’ุชู ุจู…ูŽุญู’ุถู ุงู„ุญู‚ู‘ู ุฏูˆู†ูŽ ุนูู†ุงุฏู

9. The kings of China admit pride whenever
I take pride in merit I have gained for my country

ูฉ. ุชูู‚ูุฑู‘ู ู…ูู„ูˆูƒู ุงู„ุตู‘ูŠู†ู ุจุงู„ููŽุฎู’ุฑู ูƒู„ู‘ู…ุง
ูุฎูŽุฑู’ุชู ุจููŽุถู’ู„ู ุญูุฒู’ุชูู‡ู ู„ุชูู„ุงุฏู

10. And the eighth domain of holy war established me
As a docile steed in the station of holy war

ูกู . ูˆุซุงู…ูู†ู ุฃู…ู’ู„ุงูƒู ุงู„ุฌูู‡ุงุฏู ุฃู‚ุงู…ูŽู†ูŠ
ู…ุทูŠู‘ูŽุฉูŽ ุณูู„ู’ู…ู ููŠ ู…ูŽุญูŽู„ู‘ู ุฌูู‡ุงุฏู

11. And it brought me out to the throne of good fortune and the meeting place
Of periods, and an arena for all affection

ูกูก. ูˆุฃุจู’ุฑูŽุฒูŽู†ูŠ ูƒุฑู’ุณูŠู‘ูŽ ุณุนู’ุฏู ูˆู…ูู„ู’ุชูŽู‚ู‰
ุจูุฏูˆุฑู ูˆู…ูŽูŠู’ุฏุงู†ุงู‹ ู„ูƒูู„ู‘ู ูˆูุฏุงุฏู

12. And how much wisdom I have shown and how much darkness
I have illuminated with the light of his opinion and guidance

ูกูข. ูˆูƒู…ู’ ุญููƒู’ู…ูŽุฉู ุฃุจู’ุฏู‰ ูˆูƒู…ู’ ุธูู„ู’ู…ูŽุฉู ุฌูŽู„ุง
ุจู†ููˆุฑู ู‡ูุฏู‰ู‹ ู…ู†ู’ ุฑุฃูŠูู‡ู ูˆุฑูŽุดุงุฏู

13. May the mighty ruler live long, with vast horizons
Making peace with the essence of guidance yet opposing

ูกูฃ. ูุฏุงู…ูŽ ุนูŽุฒูŠุฒูŽ ุงู„ุฃู…ู’ุฑู ู…ูู†ู’ููŽุณูุญูŽ ุงู„ู…ูŽุฏู‰
ูŠูุณุงู„ูู…ู ููŠ ุฐุงุชู ุงู„ู‡ูุฏูŽู‰ ูˆูŠูุนุงุฏูŠ

14. And reaching the limits of wishes calmly
And binding white hands about necks

ูกูค. ูˆูŠูŽุจู’ู„ูุบู ุบุงูŠุงุชู ุงู„ู…ูู†ู‰ ูˆู‡ู’ูˆูŽ ูˆุงุฏูุนูŒ
ูˆูŠุนู’ู‚ูุฏู ููŠ ุงู„ุฃุนู’ู†ุงู‚ู ุจูŠุถูŽ ุฃูŠุงุฏูŠ

15. His virtues are kohl to every beholderโ€™s eye
And obeying him is light within every heart

ูกูฅ. ู…ูŽุญุงุณูู†ูู‡ู ูƒูุญู’ู„ูŒ ุงู„ู‰ ูƒู„ู‘ู ู†ุงุธูุฑู
ูˆุทุงุนูŽุชูู‡ู ู†ูˆุฑูŒ ุจูƒู„ู‘ู ูุคุงุฏู