Feedback

In a monastery we resided, where Jesus

ูˆุฏูŠุฑ ุฃู†ุฎู†ุง ููŠ ู‚ุฑุงุฑุชู‡ ุงู„ุนูŠุณุง

1. In a monastery we resided, where Jesus
Was worshipped by monks in robes.

ูก. ูˆุฏูŽูŠู’ุฑู ุฃู†ูŽุฎู’ู†ุง ููŠ ู‚ูŽุฑุงุฑุชูู‡ู ุงู„ุนููŠุณุง
ุจุญูู„ู‘ุฉู ุฑูู‡ู’ุจุงู†ู ุฅู„ุงู‡ูู‡ูู…ู ุนููŠุณุง

2. Bent over the icon they receive it
And recite the Bible by heart and instruction.

ูข. ุนููƒูˆูู ุนู„ูŽู‰ ุงู„ุชู‘ูู…ู’ุซุงู„ู ูŠุณุชูŽู„ูู…ูˆู†ูŽู‡ู
ูˆูŠูุนู’ู†ูŽูˆู’ู†ูŽ ุจุงู„ุฅู†ู’ุฌูŠู„ู ุญููู’ุธุงู‹ ูˆุชูŽุฏู’ุฑูŠุณุง

3. We screamed at them after supper, so they slept
As if we had scared off a forest or soldiers.

ูฃ. ุฒูŽุนูŽู‚ู’ู†ุง ุจู‡ูู…ู’ ุจุนู’ุฏูŽ ุงู„ุนูŽุดูŠู‘ู ูู‡ูŽูŠู’ู†ูŽู…ูˆุง
ูƒุฃู†ู‘ุง ุฐูŽุนูŽุฑู’ู†ุง ุบุงุจูŽุฉ ู…ู†ู’ู‡ู ุฃูˆ ุฎูŠุณุง

4. We said, โ€œO people of the road, hearts for the villages!โ€
The leader of the group kindly replied.

ูค. ูˆู‚ูู„ู’ู†ุง ุจูŽู†ูˆ ุณูุจู’ู„ู ุฌูŽูˆุงู†ูุญู ู„ู„ู‚ูุฑูŽู‰
ูู‚ุงู„ูŽ ุฒูŽุนูŠู…ู ุงู„ู‚ูˆู’ู…ู ุฑุญู’ุจุงู‹ ูˆุชุฃู†ูŠุณุง

5. We said, โ€œThe air of Syria has excited our souls,
Is there anything that can relax and unwind us?โ€

ูฅ. ูู‚ูู„ู’ู†ุง ู‡ูŽูˆุงุกู ุงู„ุดู‘ุงู…ู ุบุงู„ูŽ ู†ูููˆุณูŽู†ุง
ูู‡ูŽู„ู’ ู„ูƒูŽ ููŠ ุดูŠุกู ูŠูู†ูŽูู‘ูุณู ุชูŽู†ู’ูููŠุณุง

6. He said, โ€œWine, but it is forbidden to you.
How wretched are the Muslims! So no booze.โ€

ูฆ. ูู‚ุงู„ ุฃุฎูŽู…ู’ุฑูŒ ูˆู‡ู’ูŠูŽ ุดูŠู’ุกูŒ ู…ุญุฑู‘ูŽู…ูŒ
ุนู„ูŽูŠู’ูƒูู…ู’ ู„ุจูุฆู’ุณูŽ ุงู„ู…ุณู’ู„ูู…ูˆู†ูŽ ุฅุฐูŽู†ู’ ุจููŠุณุง

7. We said, โ€œForget the denial, we are a gang
Who obey whatever the soul desires, including Satan.โ€

ูง. ูู‚ูู„ู’ู†ุง ุฏุนู ุงู„ุฅู†ู’ูƒุงุฑูŽ ุฅู†ู‘ุง ุนูุตุงุจูŽุฉูŒ
ูŠูุทูŠุนููˆู†ูŽ ููŠู…ุง ุชุดู’ุชูŽู‡ูŠ ุงู„ู†ู‘ูู’ุณู ุฅุจู’ู„ููŠุณุง

8. So he got up, performed ablution, then brought it.
I saw an ape take a cup of wine.

ูจ. ูู‚ุงู…ูŽ ูŠุฌูุฑู‘ู ุงู„ู…ูุณู’ุญูŽ ุซู…ู‘ ุฃุชูŽู‰ ุจูู‡ุง
ูุฃุจู’ุตูŽุฑู’ุชู ูƒูŠูˆุงู†ุงู‹ ุชูŽู†ุงูˆูŽู„ูŽ ุจุฑู’ุฌููŠุณุง

9. I passed it around in the cups of my companions,
He handed me a cup and I handed him a bag of coins.

ูฉ. ูˆุตุงุฑูŽูู’ุชูู‡ู ูููŠู‡ุง ู„ูุฌูŽูŠู’ู†ุงู‹ ุจุนูŽุณู’ุฌูŽุฏู
ูู†ุงูˆูŽู„ูŽู†ูŠ ูƒุฃุณุงู‹ ูˆู†ุงูˆู„ู’ุชูู‡ู ูƒููŠุณุง

10. By God, what a life we delighted in its pleasures!
We thanked it with prostrations and celebrations.

ูกู . ูˆู„ู„ู‡ู‘ู ู…ู†ู’ ุนูŠู’ุดู ู†ูŽุนูู…ู’ู†ุง ุจู„ูŽู‡ู’ูˆูู‡ู
ุญู…ูุฏู’ู†ุง ุจู‡ู ู…ู†ู‘ุง ู…ูŽู‚ูŠู„ุง ูˆุชุนู’ุฑูŠุณุง