1. Yes, without you the agate would not be mentioned
Nor would the deserts summon their she-camels.
١. نَعَمْ لوْلاكَ ما ذُكِرَ العَقيقُ
ولا جابَتْ لهُ الفَلَواتِ نُوقُ
2. Yes, I hasten to you though my eyelids ache,
Whether the road be near or far.
٢. نَعَمْ أسْعَى إليْكَ علَى جُفوني
تَدانَى الحَيُّ أو بَعُدَ الطّريقُ
3. When the riding beasts are urged on because of you,
What can the ardent lover do?
٣. إذا كانَتْ تُحَثُّ لك المَطايا
فَماذا يفْعَلُ الصّبُّ المَشوقُ