Feedback

We were blessed by the union with a beloved helper,

ู†ุนู…ู†ุง ุจูˆุตู„ ู…ู† ุญุจูŠุจ ู…ุณุงุนุฏ

1. We were blessed by the union with a beloved helper,
Though waiting for the trysts had disturbed the soul.

ูก. ู†ูŽุนูู…ู’ู†ุง ุจูˆุตู’ู„ู ู…ู†ู’ ุญูŽุจูŠุจู ู…ูุณุงุนูุฏู
ูˆู‚ุฏู’ ุฃู‚ู’ู„ูŽู‚ูŽ ุงู„ู†ู‘ูู’ุณูŽ ุงู†ุชุธุงุฑู ุงู„ู…ูŽูˆุงุนูุฏู

2. We spent the night as passion wished, against
The spite of a foe and envier.

ูข. ูˆุจูุชู’ู†ุง ูƒู…ุง ุดุงุกูŽ ุงู„ู‡ูŽูˆู‰ ุนู‚ูุจูŽ ุงู„ู†ู‘ูˆู‰
ุนู„ู‰ ุฑูŽุบู’ู…ู ุฃู†ู’ูู ู…ู†ู’ ุนุฏููˆู‘ู ูˆุญุงุณูุฏู

3. The wing of darkness enveloped us, as though
Whispers of secrets a grudging heart concealed.

ูฃ. ูˆุญูู‘ูŽ ุจูู†ุง ุฌูู†ู’ุญู ุงู„ุธู‘ู„ุงู…ู ูƒุฃู†ู‘ู…ุง
ุฃุญุงุฏูŠุซู ุณุฑู‘ู ุถู…ู‘ู‡ุง ู‚ู„ู’ุจู ุฌุงุญูุฏู

4. We banter the reproaches of blame gently,
And with the pact of tears we water the memories of covenants.

ูค. ู†ูุฌุงุฐูุจู ุฃู‡ู’ุฏุงุจูŽ ุงู„ุนูุชุงุจู ู„ูŽุทูŠููŽุฉู‹
ูู†ูŽุณู’ู‚ูŠ ุจุนูู‡ู’ุฏู ุงู„ุฏู‘ู…ู’ุนู ุฐููƒู’ุฑู‰ ุงู„ู…ูŽุนุงู‡ูุฏู

5. We mix the cup of ease sipped between us
With a decoction of the spittle, chilled.

ูฅ. ูˆู†ูŽู…ู’ุฒูุฌู ูƒุฃุณูŽ ุงู„ุฑู‘ุงุญู ุชูุชู’ุฑูŽุนู ุจูŠู’ู†ูŽู†ุง
ุดูŽู…ูˆู„ุงู‹ ุจู…ูŽุนู’ุณูˆู„ู ู…ู† ุงู„ุฑู‘ูŠู‚ู ุจุงุฑูุฏู

6. We kiss what is between the necks and the plaits
Though adorned with trinkets and necklaces.

ูฆ. ูˆู†ู„ู’ุซูู…ู ู…ุง ุจูŠู’ู†ูŽ ุงู„ู†ู‘ุญูˆุฑู ุงู„ู‰ ุงู„ุทู‘ูู„ุง
ูˆุฅู†ู’ ู‡ูŠูŽ ุบุตู‘ุชู’ ุจุงู„ุญูู„ู‰ ูˆุงู„ู‚ู„ุงุฆูุฏู

7. You quaff the bubbly wine of virginโ€™s lips,
What a drink for the arrival of the vintner!

ูง. ูˆุชู†ู’ู‡ูŽู„ู ู…ู†ู’ ูˆูุฑู’ุฏู ุงู„ู„ู‘ู…ู‰ ุบูู„ู‘ุฉูŽ ุงู„ุธู‘ู…ุง
ููŠุง ู„ูŽูƒูŽ ู…ู†ู’ ุฑูŽูŠู‘ู ู„ุบูู„ู‘ุฉู ูˆุงุฑูุฏู

8. You enjoy the union with the beloved in a paradise
Which is eternity - but the youth is not eternal.

ูจ. ูˆุชู†ู’ุนูŽู…ู ู…ู†ู’ ูˆุตู’ู„ู ุงู„ุญุจูŠุจู ุจุฌู†ู‘ุฉู
ู‡ูŠูŽ ุงู„ุฎูู„ู’ุฏู ู„ูƒู†ู‘ ุงู„ููŽุชู‰ ุบูŠุฑู ุฎุงู„ูุฏู

9. When sleep and the cup weighed down his eyelids
And he surrendered to the sultanate of vine by pillows,

ูฉ. ูˆู„ู…ู‘ุง ุงุณุชูŽู…ุงู„ูŽ ุงู„ู†ู‘ูˆู’ู…ู ูˆุงู„ูƒุฃุณู ุฌูŽูู†ูŽู‡ู
ูˆุฃู„ู’ู‚ู‰ ู„ุณูู„ู’ุทุงู†ู ุงู„ูƒูŽุฑู‰ ุจุงู„ู…ูŽู‚ุงู„ูุฏู

10. I showered the fires of my heart by his nearness
And cradled him between my throat and arm.

ูกู . ู†ุถูŽุญู’ุชู ุนู„ู‰ ู†ููŠุฑุงู†ู ู‚ู„ู’ุจูŠ ุจู‚ูุฑู’ุจูู‡ู
ูˆูˆุณู‘ุฏู’ุชูู‡ู ู…ุง ุจูŠู’ู†ูŽ ู†ุญู’ุฑูŠ ูˆุณุงุนูุฏูŠ

11. And I thought of parting
Kindling thereby the spark of never-dying sorrow.

ูกูก. ูˆูƒุงู†ุชู’ ุงู„ู‰ ุฐููƒู’ุฑู ุงู„ููุฑุงู‚ู ุงู„ุชููุงุชูŽุฉูŒ
ู‚ุฏูŽุญู’ุชู ุจู‡ุง ุฒู†ู’ุฏูŽ ุงู„ุฃุณู‰ ุบูŠุฑูŽ ุฎุงู…ูุฏู

12. So a throbbing, restless heart awoke him,
Flowing with a melting, solid moon.

ูกูข. ูุฃูŠู’ู‚ูŽุธูŽู‡ู ู‚ู„ู’ุจูŒ ุฎูŽููˆู‚ูŒ ูˆู…ูู‚ู’ู„ูŽุฉูŒ
ุชูŽุฌูˆุฏู ุจุฏูุฑู‘ู ุฐุงุฆูุจู ุบูŠุฑู ุฌุงู…ูุฏู

13. He jerked awake, as the doe jerks awake
When the snare of the hunter binds it.

ูกูฃ. ูˆุฑูŠุนูŽ ูˆู‚ุฏ ุดุฏู‘ ุงู„ุนูู†ุงู‚ู ูˆูŽุซุงู‚ูŽู‡ู
ูƒู…ุง ุฑูŠุนูŽ ุธุจู’ูŠูŒ ููŠ ุญูุจุงู„ุฉู ุตุงุฆูุฏู

14. He began to complain of the weakness I complain of
And seek from his passions every witness.

ูกูค. ูุฃู‚ู’ุจูŽู„ูŽ ูŠุดู’ูƒูˆ ุถุนู’ููŽ ู…ุง ุฃู†ุง ุฃุดู’ุชูŽูƒูŠ
ูˆูŠุณุฃู„ู ู…ู†ู’ ุฃุดู’ูˆุงู‚ูู‡ ูƒู„ู‘ูŽ ุดุงู‡ูุฏู

15. He swore he'd not break the covenants
Iโ€™d made with him, as binding as can be.

ูกูฅ. ูˆูŠูู‚ู’ุณูู…ู ู„ูŠ ุฃู†ู’ ู„ุง ูŠุฎูˆู†ูŽ ู…ูŽูˆุงุซูู‚ุงู‹
ุชุฎูุฐู’ุชู ุนู„ูŽูŠู’ู‡ู ู…ูุญู’ูƒูŽู…ุงุชู ุงู„ู…ูŽุนุงู‚ูุฏู

16. He said: โ€œUnion with me is easy, for to the beloved
Enduring ordeals is but slight.โ€

ูกูฆ. ูˆู‚ุงู„ ุชู‡ูŽู†ู‘ ุงู„ูˆูŽุตู’ู„ ู…ู†ู‘ูŠ ูุฅู†ู‘ู…ุง
ูŠู‡ูˆู†ู ุงู„ู‰ ุงู„ู…ุญู’ุจูˆุจู ุฎูˆู’ุถู ุงู„ุดู‘ุฏุงุฆูุฏู

17. Till the caller to morn called and the vanguard
Of a dawn destructive of the dark arrived.

ูกูง. ุงู„ู‰ ุฃู† ุฏูŽุนุง ุฏุงุนูŠ ุงู„ุตู‘ุจุงุญู ูˆุฃู‚ู’ุจูŽู„ูŽุชู’
ุทูŽู„ุงุฆูุนู ูุฌู’ุฑู ู„ู„ุฏู‘ูุฌูู†ู‘ุฉู ุฐุงุฆูุฏู

18. I embraced the branch in the thickets of purity
And kissed the full moon among the sleepers.

ูกูจ. ูุนุงู†ูŽู‚ู’ุชู ู…ู†ู’ู‡ู ุงู„ุบูุตู’ู†ูŽ ููŠ ูƒูุซูุจู ุงู„ู†ู‘ู‚ู‰
ูˆู‚ุจู‘ู„ู’ุชู ู…ู†ู‡ู ุงู„ุจุฏู’ุฑูŽ ุจูŠู†ูŽ ุงู„ููŽุฑุงู‚ูุฏู

19. I bade him farewell, reluctantly, a necessary farewell,
As the rule of fate treats not one alone.

ูกูฉ. ูˆูˆุฏู‘ุนู’ุชูู‡ู ูƒุฑู’ู‡ุงู‹ ูˆุฏุงุนูŽ ุถูŽุฑูˆุฑุฉู
ูˆุญููƒู’ู…ู ุงู„ู†ู‘ูˆู‰ ูŠุฌู’ุฑูŠ ุนู„ู‰ ุบูŠู’ุฑู ูˆุงุญูุฏู

20. He rose as the morning breeze rises gently,
Leaning on a pillow of Anbar scent.

ูขู . ูˆู‚ุงู…ูŽ ูƒู…ุง ู‡ุจู‘ ุงู„ู†ู‘ุณูŠู…ู ุจุณูŽุญู’ุฑูŽุฉู
ูู…ุงู„ูŽ ุจู…ูŽู…ู’ุทูˆุฑู ู…ู†ูŽ ุงู„ุจุงู†ู ู…ุงุฆูุฏู

21. He turned his gaze to me, consigning me
Among dear ones, excellent in pledges.

ูขูก. ูˆูˆู„ู‘ู‰ ูุฑูŽุฏู‘ ุงู„ุทู‘ุฑู’ููŽ ู†ุญู’ูˆูŠ ู…ูุณู„ู‘ูู…ุงู‹
ุจู‡ู ุจูŠู’ู†ูŽ ุฃุชู’ุฑุงุจู ุญูุณุงู†ู ุงู„ู†ู‘ูˆุงู‡ูุฏู

22. As for my composure, it was the first to depart,
As for my longing, it was the first to stay.

ูขูข. ูุฃู…ุง ุงุตู’ุทูุจุงุฑูŠ ูู‡ู’ูˆ ุฃูˆู‘ู„ู ุฑุงุญูู„ู
ูˆุฃู…ู‘ุง ุงุดู’ุชููŠุงู‚ูŠ ูู‡ู’ูˆูŽ ุฃูˆู‘ู„ู ู‚ุงุนูุฏู

23. O heart, be patient - time has a return,
Maybe the days of union will come again.

ูขูฃ. ููŠุง ู‚ูŽู„ู’ุจู ุตูŽุจู’ุฑุงู‹ ุฅู†ู‘ ู„ู„ุฏู‘ู‡ู’ุฑู ุฑุฌู’ุนูŽุฉู‹
ู„ุนู„ู‘ ู„ุนูŽู‡ู’ุฏู ุงู„ูˆุตู’ู„ู ุนูˆู’ุฏูŽุฉูŽ ุนุงุฆูุฏู