1. To You I stretched my palms in every tribulation,
And from You I learned of fate's oscillations.
١. إِلَيْكَ مَدَدْتُ الكَفَّ فِي كُلِّ لَأْوَاءِ
وَمِنْكَ عَرَفْتُ الدَّهْرَ تَرْدِيدَ نَعْمَاءِ
2. You made things easy for me before my beginning and upbringing
Whether for my misery in estrangement or my joy in nearness.
٢. وَيَسَّرْتَنِي قَبْلَ ابْتِدَائِي وَنَشْأَتِي
لِشِقْوَةِ بُعْدِي أَوْ سَعَادةِ إدنَائي
3. Rise above, my Master, every likeness,
O You of the greatest signs and blessings!
٣. تَعَاليْتَ يَا مَوْلايَ عَنْ كُلِّ مُشْبِهٍ
فَيَا جُلَّ مَا طَوَّفْتَ مِنْ غُرِّ آلاَءِ
4. When my soul reflects on other than You in my thoughts,
Oh, what a waste of my time and loss of my days!
٤. إِذَا اعْتَبَرَتْ نَفْسِي سِوَاكَ بِفِكْرَتِي
فَيَا خُسْرَ أَوْقَاتِي وَضيْعَةَ آنائي
5. And if my eyes see any maker but You,
Then I am deluded by fantasies in the gloom of darkness.
٥. وَإِنْ أَبْصَرَتْ عَيْنَايَ غَيْرَكَ فَاعِلاً
فَقَدْ تِهْتُ لِلأَوْهَامِ فِي جُنْحِ ظَلْمَاءِ
6. With that secret of Yours with which You began creation
And knowledge encompassing existence and names,
٦. بِمَا لَكَ مِنْ سِرٍّ بَدَأْتَ بِهِ الوَرَى
وَعِلْمٍ مُحِيطٍ بِالوُجُودِ وَأَسْمَاءِ
7. Help me, purify me, deliver my essence to You,
Support the light of my innermost secret and meanings.
٧. وأَعِنِّي وَطَهِّرْنِي وَخَلِّصْ حَقِيقَتِي
إِلَيْكَ وَأَيِّدْ نُورَ سِرِّي وَمَعْنَائِي