1. If I were to show restraint, then rulership
Would become wasted on the impudence of evildoers,
١. إنْ تورّعْتُ أصْبَحَتْ حوْزَةُ
المُلْكِ ضِياعاً لجُرأةِ الفُجّارِ
2. Or if I expelled the immoral, I would fear
God, if I were asked about their sins,
٢. أوْ طَرَدْتُ العُفاةَ خِفتُ من
اللهِ إذا ما سُئِلْتُ عنْ أوْزارِ
3. Or if I retired, affairs would become chaos,
Where lambs frolic with butchers.
٣. أو تقاعَدْتُ أصْبَحَ الأمْرُ فوْضى
تلعَبُ الشّاةُ فيهِ بالجَزّارِ
4. Or if I got involved and was appointed, I would hear
Criticism whether collecting or spending,
٤. أو تعرّضْتُ وانْتَدبْتُ سمعْتُ
النّقْدَ حالَ الإيرادِ والإصْدارِ
5. Blame is always upon him, be he
An old man, his son, or a donkey,
٥. لايزالُ المَلامُ عنْهُ بحالٍ
حالَةَ الشّيْخ وابْنِهِ والحِمارِ
6. I readied them for jihad, yet they complained of weakness
And clamored from too much traveling,
٦. قدْتُهمْ للجِهادِ فاشْتَكوا الضّعْ
فَ وضجّوا لكَثْرَةِ الأسْفارِ
7. I inclined towards peace, but they called peace evil,
Unlike what the Mighty Creator has said,
٧. ملْتُ للصّلْحِ سمّوا الصّلْحَ شَرّاً
عكْسَ قوْلِ المُهيْمِنِ الجبّارِ
8. I judged them, for I seek nothing but God’s truth
Or upholding the rights of neighborliness,
٨. سُسْتُهُمْ لسْتُ أبتَغي غيْرَ حق ال
لاهِ أو قوْمَتي بحقِّ الجِوارِ
9. So they rewarded me with the reward of one who serves the
Sultan from past eras,
٩. فجَزَوْني جزاءَ منْ يخدُمُ السلْ
طانَ فيما مضى من الأعْصارِ
10. From slaves like lions, Ethiopians, Turks, and Tatars.
I have not found a Muslim who would uphold my rights,
١٠. منْ مَماليكٍ كالسِّباعِ ووُصْفا
نِ وغُزٍّ وديْلَمِ وتَتارِ
11. Looking at me with the eye of esteem,
Or a patron who would give my case its due
١١. لمْ أجِدْ مُسْلِماً يقومُ بحقي
ناظِراً لي بمُقلَةِ اسْتعْبارِ
12. And see his excellence over others.
Except for one blind of heart who ties
١٢. أو وليّاً يعطي لطَوْريَ حقّاً
ويَرى فضْلَهُ على الأطْوارِ
13. To my feet the vines of orchards from trees,
Seeking all that his passions demanded,
١٣. غيرَ أعْمى الفؤادِ يعْلَقُ في
رِجلي عُلوقَ الكُرومِ في الأشْجارِ
14. Give it through profit or loss.
١٤. طالِباً كلَّ ما اقْتَضاهُ هواهُ
هبْهُ بالرّبحِ عادَ أو بالخَسارِ