Feedback

For God knows which glances of passion I cast

فلله دري أي نظرة ذي هوى

1. For God knows which glances of passion I cast
At dawn, while the sun was still rising to its zenith

١. فلِله دري أي نظرة ذي هوى
نظرت ضحى والشمس يستن آلها

2. Toward a mountain peak, so arid it was as though
It were a stallion tethered and saddled for riding

٢. إلى رأس طودٍ من جفاف كأنه
قرا فرس تنصيبها واحزلا لها

3. So I rejoiced when first a small village appeared,
Where I had once lived for a time in my youth

٣. فكبرت لما أن بدت لي بلدةٌ
بها سكنت طيا وطال احتلالها

4. I held back my tears for a moment and checked them
With my eyelids, before letting them flow freely

٤. وكفكفت دمعي ساعةً وزجرته
بأجفان عيني ثم خلاه جالها

5. Like the trails left by rain on the cheeks of a hill,
The tears streamed down from my aching heart

٥. كما أخضلت بالماء أعراض بشةٍ
هزيم الكلى لما تدانى ابتلالها

6. Perhaps you too will shed sudden tears in grief
That swiftly dampen your shirt front

٦. فقدتك عيناً ربما هجت عبرةً
سريعاً على جيب القميص انهلالها

7. Woe to me! My long sojourn in this land was misery
I dreamed I lay on the ground and it came to haunt me

٧. ألا إنما طيا فصبراً بليةٌ
هجعت بأرضٍ فاعتراني خيالها

8. I rose and walked to a barren plain,
Beautifully decked out for traveling the wilderness

٨. فقمت إلى عيرانةٍ عيدهيةٍ
مليح بأجواز الفلاة اهتبالها

9. When I saw there was no hope of survival or
Promise of reason prevailing in that parched place

٩. فلما رأيت الجد منها وأنها
تجاهل لما حل عنها عقالها

10. I pulled the reins right to turn my mount but the poor beast
Refused, till I hauled left and brought her around

١٠. ثنيت يميني في الزمام فما ثنى
لها الشأو حتى عاونتها شمالها

11. I kept hauling till her wheezing broke the stillness of the waste,
Her withers chafing high on the saddle-pads

١١. وحتى ثنى عرنينها حلق البرى
وناطح أعلى حنو رحلي قذالها

12. Onward young man! Trust God and wrest
From fate all you need to achieve your goal

١٢. على مثلها فاستحمل اللَه يا فتى
وغاول بها الحاجات ينفع غوالها

13. Like a wolf stealing forth on the first night
To take the fish of the pools by stealthy surprise

١٣. كأن انسلال الذئب أول ليلةٍ
يبادر أسماك الحياض انسلالها