1. O my friend, may God prolong your guidance
Crooked over the chests of the saddled camels
١. يا صاحبي أطال اللَه رُشدكما
عوجا على صدور الأبغل السنن
2. Then raise your eyes, do any camps appear to us
With tents, O fatigue of the soul from camps
٢. ثم ارفعا الطرف هل تبدو لنا ظعنٌ
بحائلٍ يا عناء النفس من ظعن
3. Love them, even if the house were all-encompassing
And the countries in which one dwells as homeland
٣. أحبب بهن لو أن الدار جامعةٌ
وبالبلاد التي يسكن من وطن
4. The ships coming from Tabarak one after another
Like a caravan of camels in a line
٤. طوالع الخل من تبراك مصعدةً
كما تتابع قيدامٌ من السفن
5. Oh how I wish, while fates prevail
And the eye sheds tears at times from sadness
٥. يا ليت شعري والأقدار غالبةٌ
والعين تذرف أحياناً من الحزن
6. Shall I rest my hand on a cheek
On a hill between the pool and twisted valley
٦. هل أجعلن يدي للخد مرفقةً
على شعبعب بين الحوض والعطن