1. God of the worlds and of every land
And Lord of the mountains firmly set
١. إِلَهُ العالَمينَ وَكُلِّ أَرضٍ
وَرَبُّ الراسِياتِ مِنَ الجِبالِ
2. He built them and erected seven mighty ones
With no pillars seen and no men
٢. بَناها وَاِبتَني سَبعاً شِداداً
بَلا عَمَدٍ يُرَينَ وَلا رِجالِ
3. And leveled them and adorned them with light
From the shining sun and the crescent moon
٣. وَسَوَّها وَزَيَّنَها بِنورٍ
مِنَ الشَمسِ المُضيئَةِ وَالهِلالِ
4. And with shooting stars shining in their darkness
Their missiles more piercing than lances
٤. وَمِن شُهُبٍ تَلألأُ في دُجاها
مَراميها أَشَدُّ مِنَ النِصالِ
5. And He split the earth so fountains burst forth
And rivers of fresh, sweet water did run
٥. وَشَقَّ الأَرضَ فَاِنبَجَسَت عيوناً
وَأَنهاراً مِنَ العَذبِ الزُلالِ
6. And blessed its regions and made them wholesome
With whatever was of crops and goods
٦. وَبارَكَ في نَواحيها وَزَكَّى
بِها ما كانَ مِن حَرثٍ وَمالِ
7. So every long-lived being must one day perish
And he who has riches will come to decline
٧. فَكُلُّ مُعَمَّرٍ لا بُدَّ يَوماً
وَذي دُنيا يصيرُ إِلى زَوالِ
8. And fade after vigor and mold into ruin
Except the All-Holy, the Majestic, the Sublime
٨. وَيَفنى بَعدَ جِدَّتِهِ وَيبلى
سِوى الباقي المُقَدَّسِ ذي الجَلالِ
9. And the guilty will be driven naked
To the place of horrors and torment condign
٩. وَسيقَ المُجرِمونَ وَهُم عُراةٌ
إِلى ذاتِ المَقامِعِ وَالنَكالِ
10. And cry "Woe to us!" a protracted lament
Twisting in chains of enormous length
١٠. فَنادوا وَيلَنا وَيلاً طَويلاً
وَعَجّوا في سَلاسِلِها الطِوالِ
11. They are not dead to find repose
But burning in hellfire without end
١١. فَلَيسوا مَيِّتينَ فَيستَريحوا
وَكُلُّهُم بِحَرِّ النارِ صالِ
12. While the righteous settle in a home of truth
And soft living in shade and delight
١٢. وَحَلَّ المُتَّقونَ بِدارِ صِدقٍ
وَعَيشٍ ناعِمٍ تَحتَ الظِلالِ
13. Theirs what they wish for, whatever they want
Of joys in it, perfection and height
١٣. لَهُم ما يَشتَهونَ وَما تَمَنّوا
مِنَ الأَفراحِ فيها وَالكَمالِ