Feedback

We will plant cotton and wear it as clothes

والطوط نزرعه فيها فنلبسه

1. We will plant cotton and wear it as clothes
We will shear wool to warm us when fur is not enough

١. وَالطّوطَ نَزرَعُهُ فيها فَنَلبَسُهُ
وَالصوفَّ نَجتَزُّهُ ما أَدفأَ الوَبَرُ

2. This is home, we want no other place
How cruel the land except that we disbelieved

٢. هِىَ القَرارُ فَما نَبغي لَها بَدَلا
ما أَرحَمَ الأَرضَ إِلاّ أَنَّنا كُفُرُ

3. God's thrust at enemies always hits its mark
It tires all doctors, no armor can stop it

٣. وَطَعنَةُ اللِ في الأَعداءِ نافِذَةٌ
تُعيِي الأَطِباءَ لا يُلوي لَها السُبُرُ

4. We were created from this land, our mother was shaped from it
We are her sons, if only we were grateful

٤. مِنها خُلِقنا وَكانَت أُمُنا خُلِقَت
وَنَحنُ أَبناؤُها لَو أَنَنا شُكُرُ

5. On the day they are herded into groups
The day of mutual loss when caution is in vain

٥. وَيومُ مَوعِدُهُم أَن يُحشَروا زُمراً
يَومُ التَغابُنِ إِذ لا يَنفَعُ الحَذَرُ

6. Asking for water like locusts blown by the wind scattering
Brought out on a flat, vast, barren plain

٦. مُستَوسِقينَ مَعَ الداعي كَأَنَّهُم
رِجلُ الجَرادِ زَفَّتهُ الريحُ تَنتَشِرُ

7. The Throne is set down, so too the Scales and the Books
Judged for what none of them had ever reckoned

٧. وَأُبرِزوا بِصَعيدٍ مُستَوٍ جُرُزٍ
وَأُنزِلَ العَرشُ وَالميزانُ وَالزُبُرُ

8. Some joyful, pleased with their resurrection
Others disobeyed, so Hellfire their home

٨. وَحوسِبوا بِالَذي لَم يُحصِهِ أَحَدٌ
مِنهُم وَفي مِثلِ ذاكَ اليَومِ مُعتَبَرُ

9. Their keeper will say "Did no warner come to you?"
They will say "Yes, but the grandees led us astray

٩. فَمِنهُم فَرِحٌ راضٍ بِمَبعَثِهِ
وَآخَرونَ عَصَوا مَأواهُمُ السَقَرُ

10. The length of this life and age deceived us"
"Stay in God's punishment. For you chains, shackles and flames"

١٠. يَقولُ خُزّانُهُم ما كانَ عِندَكُمُ
أَلَم يَكُن جاءَكُم مِن رَبِكُم نُذُرُ

11. And they were destroyed by targeting their rear
They could not defend or save themselves

١١. قالوا بَلى فَأَطَعنا سادَةً بَطَروا
وَغَرَّنا طولُ هَذا العَيشِ وَالعُمُرُ

12. Such is their life, they will not leave it
However long they stay, cry or complain

١٢. قالوا اُمكُثوا في عَذابِ اللَهِ
ما لَكُمُ إِلا السَلاسِلُ وَالأَغلالُ وَالسُعُرُ

13. Others on the Heights hoping for a Garden
Encircled by pomegranates and greenery

١٣. وَأُهلِكوا بِعَذابٍ خَصَّ دابِرُهُم
فَما اِستَطاعوا لَهُ صَرفاً وَلا اِنتَصَروا

14. On the Merciful's provision, their sins pardoned
Erasing their misdeeds and heavy burdens

١٤. فَذاكَ عَيشُهُم لا يَبرَحونَ بِهِ
طولَ المَقامِ وَإِن ضَجَّوا وَإِن ضَجَروا

15. All people are God's subjects under His control
He is the Subjugator over earth, the Veiler

١٥. وَآخَرونَ عَلى الأَعرافِ قَد طَمِعوا
بِجَنَّةٍ حَفَّها الرُمانُ وَالخَضرُ

16. None will remain except by God's leave
Only heaven, earth, and disbelief

١٦. مِنهُمُ رِجالٌ عَلى الرَحمَنِ رَِزقُهُمُ
مُكَفَّرٌ عَنهُمُ الأَخباثُ وَلوَزَرُ

17. If there were any way out, all would be shattered
Brought to life by God with iron rods

١٧. إِنَ الأَنامَ رَعايا اللَهِ كُلَّهُمُ
هوَ السَلَيطَطُ فَوقَ الأَرضِ مُستَطِرُ

18. The learned is not like the ignorant of piety
Nor the seeing like the blind, devoid of sight

١٨. وَلَيسَ يَبقى لِوجهِ اللَهِ مُختَلَقٌ
إِلاّ السَماءَ وَإِلّا الأَرضِ وَالكَفَرُ

19. Ask people about what you do not know
When blindness comes, the informed can enlighten.

١٩. لَو كانَ مُنفَلِتٌ كانَت قَساقِسَةٌ
يُحيِيهُمُ اللَهُ في أَيديهِم الزُبُرُ

٢٠. وَلَيسَ ذو العِلمِ بِالتَقوى كَجاهِلِها
وَلا البَصيرُ كأَعمى ما لَهُ بَصَرُ

٢١. فَاِستَخبِرِ الناسَ عَمّا أَنتَ جاهِلُهُ
إِذا عَميتَ فَقَد يَجلو العَمى الخَبَرُ