Feedback

Oh what a night, before you a kiss

ألا حبذا يا ليل من فيك قبلة

1. Oh what a night, before you a kiss
Takes the place of wine for my thirsty liver

١. ألا حبذا يا ليلُ من فيك قبلةً
تقوم مقام الخمر للكبد الظامي

2. If Islam forbids delicious wine
It won't forbid the wine of your lips, my Islam

٢. لئن حرم الإسلام خمراً سلافة
فلن يحرمني خمر ثغرك إسلامي

3. Give me, so I may be sated, from your soft mouth a draught
For he who beholds these lips is love-sick and enraptured

٣. فهاتي لعلي من رضابك ارتوي
فمن شهد هذا الثغر شعيد والهامي

4. And I was not one who drank wine, but
I will drink it if your lips proffer a cup

٤. وما كنت ممن يشرب الخمر إنما
سأشربها إن كان ثغرك ذا جامي

5. So do not deprive me of a fragrant kiss
That takes away the pains of my body and my ailments

٥. فلا تحرميني قبلة عبقرية
تزول لها آلام جسمي وأسقامي