Feedback

O agony of love that etched sorrow

يا لوعة الحب أثرت الأسى

1. O agony of love that etched sorrow
In my darkened, wounded liver

١. يا لوعةَ الحب أثرت الأسى
في كبدي المقروحة الظاميه

2. I concealed it for ages but it
Kept kindling like glowing embers

٢. كتمتها دهرا ولكنها
ما فتئت كالجمرة الواريه

3. It eats away my flesh and burns my heart
With its scorching, devouring flames

٣. تأكل من جسمي وتصلي الحشا
والقلب من نيرانها الحاميه

4. I've no patience left to bear it
It has left me utterly devastated

٤. لم يبق لي صبر على حملها
وبي من آلامها ما بيه

5. So I rushed to its house hurriedly
Seized by a raging, blind fury

٥. فسرت أبغي بيتها مسرعاً
قد ملكتني سورَةٌ عاتيه

6. And the madness of youth erupted in me
Igniting my bloody innards

٦. وثار في نفسي جنون الصبا
وسعّرت إحشائي الداميه

7. I lost all reason, no more asking
What my criminal plot will reveal

٧. وطاش حلمي لم أعد سائلاً
عما ستبدي خطّتي الجانيه

8. I found my beloved and ravished him
He shouted in my face, rejecting me

٨. لقيت من أهوى فروّعتُه
فصاح في وجهي واقصانيه

9. But I embraced him by force
And stole impassioned kisses

٩. لكنني عانقته غاصباً
وقد جنيت القبل الدافيه

10. He could not resist my onslaught
I turned him into lust incarnate

١٠. فلم يعد يقوى على ثورتي
وحوّلتُه شهوةً طاغيه

11. I left him smiling, satisfied
With me and my cruel actions

١١. خلّفته مبتسما راضياً
عني وعن أعمالي القاسيه

12. I awoke from my stupor to find
Only the darkness' stifling veil

١٢. أفقت من اغفاءتي لم أجد
غير سواد الظلمة الطاميه