Feedback

Your protection relieves me of what I feared, though the strange vicissitudes afflict me.

ุฃู…ุง ูˆุธู„ูƒ ู…ู…ุง ุฎูุชู‡ ูˆุฒุฑ

1. Your protection relieves me of what I feared, though the strange vicissitudes afflict me.
May its storms last long as long as your generosity rests me.

ูก. ุฃูŽู…ู‘ุง ูˆูŽุธูู„ู‘ููƒูŽ ู…ูู…ู‘ุง ุฎููุชูู‡ู ูˆูŽุฒูŽุฑู
ูŠูุฌูู†ู‘ูู†ูŠ ููŽู„ุชูุฏูู… ุบุงุฑุงุชูู‡ุง ุงู„ุบููŠูŽุฑู

2. If I succeed in making your generosity comfortable for me, reversals have neither triumph nor success.
Though you left me no wealth to covet, my feelings make me needy for your affections.

ูข. ุฅูุฐุง ุธูŽููุฑุชู ุจูุฃูŽู† ูŠูŽุฑุชุงุญูŽ ุฌูˆุฏููƒูŽ ู„ูŠ
ููŽู…ุง ู„ูู†ุงุฆูุจูŽุฉู ู†ุงุจูŒ ูˆูŽู„ุง ุธูููุฑู

3. Eyes accustomed to honors have slept neglecting all glorious deeds, though longing for them sleeplessly.
They asked for glory, loving life, but failed to attain it. The most wretched in misery climbed its dangerous slopes.

ูฃ. ุฅูู†ู‘ูŠ ูˆูŽุฅูู† ู„ูŽู… ุชูŽุฏูŽุน ู„ูŠ ููŠ ุบูู†ู‰ู‹ ุฃูŽุฑูŽุจุงู‹
ุฅูู„ู‰ ุนูŽูˆุงุทูููŽ ุชูุฏู†ูŠ ู…ูู†ูƒูŽ ู…ููุชูŽู‚ูุฑู

4. Had they been fair, following the rain of your bounty, they would have sung and not left a king without support.
When the two armies met it would have been a blow destroying the jawbones of the accursed.

ูค. ู†ุงู…ูŽุช ุนููŠูˆู†ู ุงู„ูˆูŽุฑู‰ ุนูŽู† ูƒูู„ู‘ู ู…ูŽูƒุฑูู…ูŽุฉู
ุชูŽุฑู†ูˆ ุฅูู„ูŽูŠู‡ุง ุจูุนูŽูŠู†ู ุฏูŽุฃุจูู‡ุง ุงู„ุณูŽู‡ูŽุฑู

5. As in their day at โ€˜Azzฤz when they marched on until each thousand of them became a mere handful.
That stand for victory is a manifest sign not given before it to nomad or settler alike.

ูฅ. ุณูŽู„ูŽูˆุง ุนูŽู†ู ุงู„ุนูุฒู‘ู ุญูุจู‘ุงู‹ ู„ูู„ุญูŽูŠุงุฉู ููŽู„ูŽู…
ูŠูŽุฌู†ูˆู‡ู ุฃูŽู‚ุนูŽุณูŽ ููŠ ุญูŽูŠุซู ุงู„ู‚ูŽู†ุง ุดูŽุฌูุฑู

6. And the glory you inherited has redoubled, as vegetation redoubles when watered by the rain.
You have warded off raids from the Muslim frontiers with a blade whose cutting edges are sure death and gaping wounds.

ูฆ. ูˆูŽู‡ูŽูˆู‘ูŽู†ูŽ ุงู„ุญูŽู…ุฏูŽ ุนูุฒู‘ู ุงู„ู…ุงู„ู ุนูู†ุฏูŽู‡ูู…ู
ููŽุนูŽุฒู‘ูŽ ุนูู†ุฏูŽูƒูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ู‡ุงู†ูŽุชู ุงู„ุจูุฏูŽุฑู

7. You have obeyed the path of a religion you champion, so destiny makes it run as you desire.
And the Byzantine emperors treat you with cautionโ€”fruitless caution when the hissing sword is unsheathed!

ูง. ููŽู…ุง ุฃูŽุฎูŽุฐุชูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฅูุญู…ุงุฏู ู…ุง ุชูŽุฑูŽูƒูˆุง
ุญูŽุชู‘ู‰ ูˆูŽุตูŽู„ุชูŽ ู…ูู†ูŽ ุงู„ุฅูู†ุนุงู…ู ู…ุง ู‡ูŽุฌูŽุฑูˆุง

8. You have a resolved intent whose sharp blades do not shy from the enemy when the bright sword flashes.
With the valor of those in whose character is sagacity you have set upright those warped by caprice.

ูจ. ุฎุงููˆุง ูˆูŽู…ูู† ุฏูˆู†ู ุฅูุฏุฑุงูƒู ุงู„ุนูู„ู‰ ุฎูŽุทูŽุฑูŒ
ูŠูŽุฐูˆุฏู ุนูŽู† ู†ูŽูŠู„ูู‡ู ู…ูŽู† ู…ุงู„ูŽู‡ู ุฎูŽุทูŽุฑู

9. For its sake they have surrendered their hoarded wealth, and if you wished, would make lawful to you what they have stored up.
Can they refrain from anything you order? Some of your supporters are triumph and victory.

ูฉ. ุฅูู†ู‘ูŽ ุงู„ุนูŽูˆุงุตูู…ูŽ ู…ูุฐ ุฌุงุฏูŽุช ูŠูŽุฏุงูƒูŽ ุจูู‡ุง
ููŠ ูƒูู„ู‘ู ูŠูŽูˆู…ู ุฅูู„ูŽูŠู‡ุง ู„ูู„ู…ูู†ู‰ ุณูŽููŽุฑู

10. So let them keep to the pure wine if they desire safetyโ€”your resolution is not to be intoxicated!
Fears keep away from the precincts of a kingdom protected by the defender of the faith, victorious.

ูกู . ู…ูŽุญูŽู„ู‘ูŽุฉู ุงู„ุฃูŽู…ู†ู ู„ุง ุฎูŽูˆููŒ ูŠูู…ุงุฒูุฌูู‡ุง
ูˆูŽู…ูŽูˆุทูู†ู ุงู„ุนูŽูŠุดู ู…ุง ููŠ ุตูŽููˆูู‡ู ูƒูŽุฏูŽุฑู

11. And prosperity settles in a land where the crown of kings arrives, even if no rain waters it.
The lord of munificence is not wearied by tedium, nor the eloquent prisoner by confinement.

ูกูก. ุฃูŽู…ู‘ูŽู†ุชูŽู‡ุง ุจูŽุนุฏูŽ ุฃูŽู† ู…ูŽุฑู‘ูŽุช ู„ูŽู‡ุง ุญูู‚ูŽุจูŒ
ูˆูŽู…ูŽุฑูƒูŽุจุง ุฃูŽู‡ู„ูู‡ุง ุงู„ุชูŽุบุฑูŠุฑู ูˆูŽุงู„ุฎูŽุทูŽุฑู

12. Steadfastness rests where patience leads it to sweet springs.
If it tends to war, your resolves hold it back from what wrong and evil invite it to.

ูกูข. ูˆูŽุฌูŽุฏุชูŽ ู…ูุฌุฏูุจูู‡ุง ุญูŽุชู‘ู‰ ู„ูŽู‚ูŽุฏ ุทูŽู„ูŽุนูŽุช
ุจูŽุนุฏูŽ ุงู„ุฃูููˆู„ู ุงู„ุซูุฑูŽูŠู‘ุง ูˆูŽุงู„ุซูŽุฑู‰ ุฎูŽุถูุฑู

13. And if it invites brilliance, your gifts run to meet it, with no excuse or impediment.
They are a band who have often with every battle lit a fire whose sparks are the heads of their enemies,

ูกูฃ. ูˆูŽูุงุญูŽ ุนูŽุฑูููƒูŽ ููŠู‡ุง ููŽุงููƒุชูŽุณูŽุช ุฃูŽุฑูŽุฌุงู‹
ู†ูŽุณูŠู…ูู‡ุง ุฃูŽุจูŽุฏุงู‹ ู…ูู† ู†ูŽุดุฑูู‡ู ุนูŽุทูุฑู

14. And endured war, belying those who said that Qais grew weary of fighting.
Whenever one whose zeal is roused draws his sword, its tracks are praiseworthy traces.

ูกูค. ููŽู„ูŽูŠุณูŽ ูŠูุฏุฑู‰ ุฃูŽุดุงุจูŽ ุงู„ู…ูุณูƒู ุชูุฑุจูŽุชูŽู‡ุง
ุฃูŽู… ุจุงุชูŽ ูŠูˆู‚ูŽุฏู ููŠ ุฃูŽุฑุฌุงุฆูู‡ุง ุงู„ู‚ูุทูุฑู

15. They are exalted. The people obey their command but do not obey kings if they command.
Those they defended and those they subdued are neither frightened nor abused.

ูกูฅ. ู„ูู„ู…ูŽุฌุฏู ูƒูู„ู‘ู ุณูŽุจูŠู„ู ุฃูŽู†ุชูŽ ุณุงู„ููƒูู‡ู
ูˆูŽู„ูู„ู…ูŽุญุงู…ูุฏู ู…ุง ุชูŽุฃุชูŠ ูˆูŽู…ุง ุชูŽุฐูŽุฑู

16. Out of nobility they matched benevolence with beneficence until deeds and forms became as one.
You are the staunchest neighbor of them, the furthest ranging, the sweetest named when they are named.

ูกูฆ. ูˆูŽููŠ ุฒูŽู…ุงู†ููƒูŽ ุฎูŽู„ู‘ู‰ ุงู„ุฏูŽู‡ุฑู ุนุงุฏูŽุชูŽู‡ู
ูˆูŽุนุงุฏูŽ ู…ูู† ููุนู„ูู‡ู ุงู„ู…ูŽุฐู…ูˆู…ู ูŠูŽุนุชูŽุฐูุฑู

17. Despite the enmity of foes your fame has spread through the world. They try to belie it but it grows.
Do Solomonโ€™s winds course through the lands? Or does the verdant breeze spread your name?

ูกูง. ูˆูŽู…ุง ุชูŽู‚ูŽุฏู‘ูŽู…ุชูŽ ุฃูŽู‡ู„ูŽ ุงู„ุฃูŽุฑุถู ู‚ุงุทูุจูŽุฉู‹
ุญูŽุชู‘ู‰ ู†ูŽู‡ูŽุถุชูŽ ุจูู…ุง ุฃูŽุนูŠุง ุจูู‡ู ุงู„ุจูŽุดูŽุฑู

18. Your days are most noble, so through them this age glories over other times.
Security, justice, pardonโ€”enmity is checked, wrong stilled, and sin forgiven.

ูกูจ. ูˆูŽุงู„ุจูŠุถู ู„ูŽูˆ ู„ูŽู… ุชูู…ูŽูŠู‘ูุฒู‡ุง ู…ูŽุถุงุฑูุจูู‡ุง
ุจูุงู„ู‚ูŽุทุนู ู…ุง ู‚ูŽุตู‘ูŽุฑูŽุช ุนูŽู† ู‚ูŽุฏุฑูู‡ุง ุงู„ุฒูุจูŽุฑู

19. The heavens of glory have brightened since there rose in them stars of your gifts like blossoms.
Rain does not attain the farthest limit of a land when showering, nor does it gain its full extent when pouring down.

ูกูฉ. ุฃูŽุจูˆูƒูŽ ุฃูŽู†ุณู‰ ุจูŽู†ูŠ ู‚ูŽุญุทุงู†ูŽ ุญุงุชูู…ูŽู‡ูู…
ุฌูˆุฏุงู‹ ูˆูŽุฌูŽุฏู‘ููƒูŽ ู…ูŽู† ุนูŽุฒู‘ูŽุช ุจูู‡ู ู…ูุถูŽุฑู

20. Clouds of your munificence pour down bounty in showers. Their soil is gardens of praise which thought waters.
With them you have wiped out mention of earlier generous ones, for the torrent does not drown despite its flood.

ูขู . ู…ุง ู„ูู…ุชู ู‚ูŽูˆู…ูŽูŠู‡ูู…ุง ุฅูู„ู‘ุง ู„ูุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู
ุฅูุฐ ุญุงู†ูŽ ูŠูŽูˆู…ูู‡ูู…ุง ู‚ูŽู„ู‘ูˆุง ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุซูุฑูˆุง

21. Souls that, if mean with you, deemed it infidelity to ransom you with themโ€”your swords have warded off every affliction from them, untouched by sun or moon.
Through your innocence the barking dog has been silenced toward nationsโ€”had you not lived, the sight of them would have been unbearable.

ูขูก. ู„ูŽู… ูŠูŽุญููŽุธูˆุง ุงู„ุญูŽู‚ู‘ูŽ ู…ูู† ู…ุงุถู ูˆูŽู…ูู‚ุชูŽุจูŽู„ู
ุญูŽุชู‘ู‰ ูƒูŽุฃูŽู†ู‘ูŽู‡ูู…ู ุบุงุจูˆุง ูˆูŽุฅูู† ุญูŽุถูŽุฑูˆุง

22. Is not your healing a mercy to them? Let them thank God and fulfill their vows.
When the nights alternate during their cycle, and each occurrence comes with what the days bring,

ูขูข. ู‚ูŽูˆู…ูŒ ุฑูŽู‚ูŽูˆุง ู‡ูŽุถูŽุจุงุชู ุงู„ุจูŽุบูŠู ู…ูู† ุญูŽุณูŽุฏู
ูˆูŽู…ูŽุตุนูŽุฏู ุงู„ุจูŽุบูŠู ู„ูŽูˆ ูŠูŽุฏุฑูˆู†ูŽ ู…ูู†ุญูŽุฏูŽุฑู

23. The Muslims thrive so long as you are there for them, with both weal and woe in your hands.
So long as you repel the tyrannous attacksโ€”those not deterred by signs and warningsโ€”they will not lack protectors.

ูขูฃ. ู„ูŽูˆ ุฃูŽู†ุตูŽููˆุง ุชูŽุจูุนูˆุง ุบูŽูŠุซุงู‹ ุจูุตูŽูŠู‘ูุจูู‡ู
ุบูŽู†ูˆุง ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูŽุฎุฐูู„ูˆุง ู…ูŽู„ูƒุงู‹ ุจูู‡ู ู†ูุตูุฑูˆุง

24. The secure thrive in peace and ease. But for the unjust there is dismay.
You have eased my task for me until I take on the impossible; my genius deserts me when rhetoric fails.

ูขูค. ูˆูŽูƒุงู†ูŽ ู„ูŽู…ู‘ุง ุงูู„ุชูŽู‚ู‰ ุงู„ุฌูŽู…ุนุงู†ู ุจูŽูŠู†ูŽู‡ูู…ุง
ุถูŽุฑุจูŒ ุจูู‡ู ุญูŽู„ูŽู‚ู ุงู„ู…ุงุฐููŠู‘ู ูŠูŽู†ุชูŽุซูุฑู

25. You have made my hopes bear fruit. Had they aimed at any but you they would have withered, lacking fruit.
Let those who seek my praise despair of their questโ€”for it aims solely at those whose generosity has relieved my need.

ูขูฅ. ูƒูŽูŠูŽูˆู…ูู‡ูู… ุจูุนูŽุฒุงุฒู ุฅูุฐ ู…ูŽุถูŽูˆุง ู‚ูุฏูู…ุงู‹
ุญูŽุชู‘ู‰ ุซูŽู†ู‰ ูƒูู„ู‘ูŽ ุฃูŽู„ูู ู…ูู†ู‡ูู…ู ู†ูŽููŽุฑู

26. They thought to gain your bounty through me, but it is forbidden that starlings eat what eagles eat!
I will not hoard praise with any but you. He who wins the whole has no use for scraps.

ูขูฆ. ุฐุงูƒูŽ ุงู„ู…ูŽู‚ุงู…ู ู„ูู†ูŽุตุฑู ุขูŠูŽุฉูŒ ุธูŽู‡ูŽุฑูŽุช
ู„ูŽู… ูŠูุคุชูŽู‡ุง ู‚ูŽุจู„ูŽู‡ู ุจูŽุฏูˆูŒ ูˆูŽู„ุง ุญูŽุถูŽุฑู

27. I will not incline to success however much I am thronged, for with the load you have laid on me, how could I bend?
It suffices that when I boast to all the world, I glory in serving this king.

ูขูง. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุชูŽุถุงุนูŽููŽ ุนูุฒู‘ูŒ ุฃูŽู†ุชูŽ ูˆุงุฑูุซูู‡ู
ูƒูŽู…ุง ุชูŽุถุงุนูŽููŽ ู†ูŽุจุชูŒ ุฌุงุฏูŽู‡ู ุงู„ู…ูŽุทูŽุฑู

28. I scorn every gaudy coquette and all the traits of comely singers and charming girls.
Of wonders across the world, your achievements collect more than all books contain,

ูขูจ. ูˆูŽู‚ุงุฑูŽุนูŽุช ุนูŽู† ุซูุบูˆุฑู ุงู„ู…ูุณู„ูู…ูŠู†ูŽ ู‚ูŽู†ุงู‹
ุณูู…ุฑูŒ ู…ูŽูˆุงุฑูุฏูู‡ุง ุงู„ู„ูŽุจู‘ุงุชู ูˆูŽุงู„ุซูุบูŽุฑู

29. Filling pagesโ€”musk is their fragrance, not what the ink and script contain.
Though falling short of what you deserve, it is not for me to attain the heights of gloryโ€”you know how I fail to reach them!

ูขูฉ. ุฃูŽุทูŽุนุชูŽ ุดุงุฑูุนูŽ ุฏูŠู†ู ุฃูŽู†ุชูŽ ู†ุงุตูุฑูู‡ู
ููŽุตุงุฑูŽ ูŠูŽุฌุฑูŠ ุจูู…ุง ุฃูŽุญุจูŽุจุชูŽู‡ู ุงู„ู‚ูŽุฏูŽุฑู

30. Your gifts surpass all I can say. If I seem prodigal in thanks, I am told it is too brief.
How can I requite the gifts you have allowed me, when my praise is paltry by their side?

ูฃู . ูˆูŽุตุงู†ูŽุนูŽุชูƒูŽ ู…ูู„ูˆูƒู ุงู„ุฑูˆู…ู ุญุงุฐูุฑูŽุฉู‹
ุฎูŽุทุจุงู‹ ุฅูุฐุง ู…ุง ุนูŽุฑุง ู„ูŽู… ูŠูŽู†ููŽุนู ุงู„ุญูŽุฐูŽุฑู

31. Lasting as long as festivals cycle round, may your kingship be prolonged, your life eternal!
None but you deserves the praise of singersโ€”see how the lines of some envious foe denounce this piece.

ูฃูก. ูˆูŽุนูŽุฒู…ูŽุฉู‹ ู„ูŽูƒูŽ ู„ุง ุชูŽู†ุจูˆ ู…ูŽุถุงุฑูุจูู‡ุง
ุนูŽู†ู ุงู„ุนูุฏุง ุญูŠู†ูŽ ูŠูŽู†ุจูˆ ุงู„ุตุงุฑูู…ู ุงู„ุฐูŽูƒูŽุฑู

32. Your fame has spread through the world despite the enmity of those who try to pervert it, but it spreads.
Do Solomon's winds blow it through every land? Or does the verdant breeze carry your name?

ูฃูข. ุฃูŽู„ูˆูŽุช ุจูู†ูŽุฎูˆูŽุฉู ู…ูŽู† ููŠ ุทูŽุฑููู‡ู ุฎูŽุฒูŽุฑูŒ
ูˆูŽู‚ูŽูˆู‘ูŽู…ูŽุช ุฒูŽูŠุบูŽ ู…ูŽู† ููŠ ุฎูŽุฏู‘ูู‡ู ุตูŽุนูŽุฑู

ูฃูฃ. ู…ูู† ุฃูŽุฌู„ูู‡ุง ุณูŽู„ู‘ูŽู…ูˆุง ู…ุง ุฃูˆุฏูุนูˆุง ููŽุฑูŽู‚ุงู‹
ูˆูŽู„ูŽูˆ ุชูŽุดุงุกู ุฃูŽุจุงุญูˆูƒูŽ ุงู„ู‘ูŽุฐูŠ ุงูุฏู‘ูŽุฎูŽุฑูˆุง

ูฃูค. ูˆูŽู‡ูŽู„ ูŠูŽุญูŠุฏูˆู†ูŽ ุนูŽู† ุดูŽูŠุกู ุฃูŽู…ูŽุฑุชูŽ ุจูู‡ู
ูˆูŽุจูŽุนุถู ุฃูŽู†ุตุงุฑููƒูŽ ุงู„ุชูŽุฃูŠููŠุฏู ูˆูŽุงู„ุธูŽููŽุฑู

ูฃูฅ. ููŽู„ูŠูŽู„ุฒูŽู…ูˆุง ุงู„ู„ูŽู‚ูŽู…ูŽ ุงู„ูˆูŽุถู‘ุงุญูŽ ุฅูู† ุทูŽู„ูŽุจูˆุง
ุฃูŽู…ู†ุงู‹ ููŽุญูŽุฒู…ููƒูŽ ู„ุง ูŠูู…ุดู‰ ู„ูŽู‡ู ุงู„ุฎูŽู…ุฑู

ูฃูฆ. ุชูŽู†ุฃู‰ ุงู„ู…ูŽุฎุงูˆููู ุนูŽู† ุฃูŽูƒู†ุงูู ู…ูŽู…ู„ูŽูƒูŽุฉู
ุจูู†ุงุตูุฑู ุงู„ุฏูŠู†ู ุชูŽุณุชูŽุนุฏูŠ ูˆูŽุชูŽู†ุชูŽุตูุฑู

ูฃูง. ูˆูŽูŠูŽุณูƒูู†ู ุงู„ุฎูุตุจู ููŠ ุฃูŽุฑุถู ูŠูŽุญูู„ู‘ู ุจูู‡ุง
ุชุงุฌู ุงู„ู…ูู„ูˆูƒู ูˆูŽุฅูู† ู„ูŽู… ูŠูŽุณู‚ูู‡ุง ุงู„ู…ูŽุทูŽุฑู

ูฃูจ. ุฑูŽุจู‘ู ุงู„ุณูŽู…ุงุญูŽุฉู ู„ุง ูŠูŽุนุชุงุฏูู‡ุง ู…ูŽู„ูŽู„ูŒ
ูˆูŽุฐูˆ ุงู„ููŽุตุงุญูŽุฉู ู„ุง ูŠูŽุนุชุงู‚ูู‡ุง ุญูŽุตูŽุฑู

ูฃูฉ. ุซูŽุจุชู ุงู„ุฌูŽู†ุงู†ู ุจูุญูŽูŠุซู ุงู„ุตูŽุจุฑู ูŠูู„ุฌูุฆูู‡ู
ุฅูู„ู‰ ู…ูŽูˆุงุฑูุฏูŽ ูŠูŽุญู„ูˆ ุนูู†ุฏูŽู‡ุง ุงู„ุตูŽุจูุฑู

ูคู . ุฅูู† ู‡ูŽู…ู‘ูŽ ุจูุงู„ุญูŽุฑุจู ุตูŽุฏู‘ูŽุชู‡ู ุนูŽุฒุงุฆูู…ูู‡ู
ุนูŽู…ู‘ุง ุฏูŽุนุงู‡ู ุฅูู„ูŽูŠู‡ู ุงู„ุธูู„ู…ู ูˆูŽุงู„ุฃูŽุดูŽุฑู

ูคูก. ูˆูŽุฅูู† ุฏูŽุนุงู‡ู ุงู„ู†ูŽุฏู‰ ู„ูŽุจู‘ูŽุช ู…ูŽูˆุงู‡ูุจูู‡ู
ูˆูŽู„ูŽู… ูŠูŽุญูู„ ุฏูˆู†ูŽู‡ุง ู…ูŽุทู„ูŒ ูˆูŽู„ุง ุนูุฐูุฑู

ูคูข. ู…ูู† ู…ูŽุนุดูŽุฑู ุทุงู„ูŽู…ุง ุดูŽุจู‘ูˆุง ุจููƒูู„ู‘ู ูˆูŽุบู‰ู‹
ู†ุงุฑุงู‹ ุฑูุคูˆุณู ุฃูŽุนุงุฏูŠู‡ูู… ู„ูŽู‡ุง ุดูŽุฑูŽุฑู

ูคูฃ. ูˆูŽุตุงุจูŽุฑูˆุง ุงู„ุญูŽุฑุจูŽ ุชูŽูƒุฐูŠุจุงู‹ ู„ูู‚ุงุฆูู„ูู‡ูู…
ูˆูŽู‚ูŽูŠุณู ุนูŽูŠู„ุงู†ูŽ ู…ูู† ุนุงุฏุงุชูู‡ุง ุงู„ุถูŽุฌูŽุฑู

ูคูค. ู…ูู† ูƒูู„ู‘ู ู…ูŽู† ุชูŽู†ุชูŽุถูŠ ู…ูู†ู‡ู ุญูŽููŠุธูŽุชูู‡ู
ุณูŽูŠูุงู‹ ู„ูŽู‡ู ุงู„ุฃูŽุซูŽุฑู ุงู„ู…ูŽุญู…ูˆุฏู ูˆูŽุงู„ุฃูุซูุฑู

ูคูฅ. ู…ูุนูŽุธู‘ูŽู…ูˆู†ูŽ ูŠูุทูŠุนู ุงู„ู†ุงุณู ุฃูŽู…ุฑูŽู‡ูู…ู
ูˆูŽู„ุง ูŠูุทูŠุนูˆู†ูŽ ู„ูู„ุฃูŽู…ู„ุงูƒู ุฅูู† ุฃูŽู…ูŽุฑูˆุง

ูคูฆ. ูˆูŽู„ุง ูŠูุฎูŽูˆู‘ูŽูู ู…ูŽู† ุฑุงุนูˆุง ูˆูŽู…ูŽู† ู…ูŽู†ูŽุนูˆุง
ูˆูŽู„ุง ูŠูุนูŽู†ู‘ูŽูู ู…ูŽู† ุฑุงุนูˆุง ูˆูŽู…ูŽู† ู‚ูŽู‡ูŽุฑูˆุง

ูคูง. ู‡ูู… ู‚ุงุฑูŽู†ูˆุง ุงู„ุญูุณู†ูŽ ุจูุงู„ุฅูุญุณุงู†ู ุนูŽู† ูƒูŽุฑูŽู…ู
ุญูŽุชู‘ู‰ ุชูŽุดุงุจูŽู‡ูŽุชู ุงู„ุฃูŽูุนุงู„ู ูˆูŽุงู„ุตููˆูŽุฑู

ูคูจ. ูˆูŽุฃูŽู†ุชูŽ ุฃูŽู…ู†ูŽุนูู‡ูู… ุฌุงุฑุงู‹ ูˆูŽุฃูŽุจุนูŽุฏูŽู‡ูู…
ู…ูŽุฏู‰ู‹ ูˆูŽุฃูŽุทูŠูŽุจูู‡ูู… ุฐููƒุฑุงู‹ ุฅูุฐุง ุฐููƒูุฑูˆุง

ูคูฉ. ู‚ูŽุฏ ุดุงุนูŽ ุฐููƒุฑููƒูŽ ููŠ ุงู„ุฏูู†ูŠุง ุจูุฑูŽุบู…ู ุนูุฏู‰ู‹
ูŠูŽุทูˆููˆู†ูŽู‡ู ู…ุง ุงูุณุชูŽุทุงุนูˆุง ูˆูŽู‡ูˆูŽ ูŠูŽู†ุชูŽุดูุฑู

ูฅู . ููŽู‡ูŽู„ ุฑููŠุงุญู ุณูู„ูŽูŠู…ุงู†ู ุชูŽุฌูˆุจู ุจูู‡ู ุงู„
ุจูู„ุงุฏูŽ ุฃูŽู… ุจุงุชูŽ ูŠูŽุณุฑูŠ ุจูุงูุณู…ููƒูŽ ุงู„ุฎูŽุถูุฑู

ูฅูก. ุฃูŽูŠู‘ุงู…ููƒูŽ ุงู„ุบูุฑู‘ู ุฒุงุฏูŽุช ุจูŽู‡ุฌูŽุฉู‹ ููŽุจูู‡ุง
ู‡ูŽุฐุง ุงู„ุฒูŽู…ุงู†ู ุนูŽู„ู‰ ุงู„ุฃูŽุฒู…ุงู†ู ูŠูŽูุชูŽุฎูุฑู

ูฅูข. ุฃูŽู…ู†ูŒ ูˆูŽุนูŽุฏู„ูŒ ูˆูŽุนูŽููˆูŒ ููŽุงู„ุนูุฏู‰ ุญูŽุฑูŽุถูŒ
ูˆูŽุงู„ุธูู„ู…ู ู…ูุฑุชูŽุฏูุนูŒ ูˆูŽุงู„ุฐูŽู†ุจู ู…ูุบุชูŽููŽุฑู

ูฅูฃ. ูˆูŽู‚ูŽุฏ ุฃูŽุถุงุกูŽุช ุณูŽู…ุงุกู ุงู„ู…ูŽุฌุฏู ุฅูุฐ ุทูŽู„ูŽุนูŽุช
ู…ูู† ู…ููƒุฑูู…ุงุชููƒูŽ ููŠู‡ุง ุฃูŽู†ุฌูู…ูŒ ุฒูู‡ูุฑู

ูฅูค. ู„ุง ูŠูŽุจู„ูุบู ุงู„ุบูŽูŠุซู ุบูุจู‘ูŽ ุงู„ู…ูŽุญู„ู ุบุงูŠูŽุชูŽู‡ุง
ูˆูŽู„ุง ูŠูŽู†ุงู„ู ู…ูŽุฏุงู‡ุง ูˆูŽู‡ูˆูŽ ู…ูู†ู‡ูŽู…ูุฑู

ูฅูฅ. ุชูุฒุฌูŠ ุณูŽุญุงุฆูุจูŽ ุฌูˆุฏู ุฌูˆุฏูŽู‡ุง ู…ูู†ูŽู†ูŒ
ุชูŽุณู‚ูŠ ุฑููŠุงุถูŽ ุซูŽู†ุงุกู ุชูุฑุจูู‡ุง ุงู„ูููƒูŽุฑู

ูฅูฆ. ู…ูŽุญูŽูˆุชูŽ ุฐููƒุฑูŽ ุงู„ูƒูุฑุงู…ู ุงู„ุฃูŽูˆู‘ูŽู„ูŠู†ูŽ ุจูู‡ุง
ูˆูŽุงู„ุณูŽูŠู„ู ู…ุง ุบูŽุฑูู‚ูŽุช ููŠ ููŽูŠุถูู‡ู ุงู„ุบูุฏูุฑู

ูฅูง. ุชูŽูุฏูŠูƒูŽ ุฃูŽุฑูˆุงุญู ุฃูŽู‚ูˆุงู…ู ู…ูŽุชู‰ ุจูŽุฎูู„ูˆุง
ุฃูŽู† ูŠูŽูุชูŽุฏูˆูƒูŽ ุจูู‡ุง ู„ูุคู…ุงู‹ ููŽู‚ูŽุฏ ูƒูŽููŽุฑูˆุง

ูฅูจ. ุฌูŽู„ูŽุช ุณููŠูˆูููƒูŽ ุนูŽู†ู‡ูู… ูƒูู„ู‘ูŽ ุฏุงุฌููŠูŽุฉู
ู„ูŽู… ูŠูŽุฌู„ูู‡ุง ุนูŽู†ู‡ูู…ู ุดูŽู…ุณูŒ ูˆูŽู„ุง ู‚ูŽู…ูŽุฑู

ูฅูฉ. ุจูุจูุฑุฆููƒูŽ ุงูู†ุฌุงุจูŽุชู ุงู„ู„ูŽุฃูˆุงุกู ุนูŽู† ุฃูู…ูŽู…ู
ู„ูŽูˆู„ุง ุญูŽูŠุงุชููƒูŽ ู„ูŽู… ูŠูŽุญุณูู† ู„ูŽู‡ุง ุงู„ู†ูŽุธูŽุฑู

ูฆู . ูˆูŽู‡ูŽู„ ุดููุงุคููƒูŽ ุฅูู„ู‘ุง ุฑูŽุญู…ูŽุฉูŒ ู„ูŽู‡ูู…ู
ููŽู„ูŠูŽุดูƒูุฑูˆุง ุงู„ู„ูŽู‡ูŽ ูˆูŽู„ูŠูˆููˆุง ุจูู…ุง ู†ูŽุฐูŽุฑูˆุง

ูฆูก. ุฅูุฐุง ุนูŽุฏูŽุชูƒูŽ ุงู„ู„ูŽูŠุงู„ูŠ ููŠ ุชูŽุตูŽุฑู‘ูููู‡ุง
ููŽูƒูู„ู‘ู ุญุงุฏูุซูŽุฉู ุฌุงุกูŽุช ุจูู‡ุง ู‡ูŽุฏูŽุฑู

ูฆูข. ูˆูŽุงู„ู…ูุณู„ูู…ูˆู†ูŽ ุจูุฎูŽูŠุฑู ู…ุง ุณูŽู„ูู…ุชูŽ ู„ูŽู‡ูู…
ูŠูุฑุฌู‰ ูˆูŽูŠูุฎุดู‰ ู„ูŽุฏูŽูŠูƒูŽ ุงู„ู†ูŽูุนู ูˆูŽุงู„ุถูŽุฑูŽุฑู

ูฆูฃ. ู„ุง ูŠูŽุนุฏูŽู…ูˆุง ุณูŽุทูŽูˆุงุชู ุทุงู„ูŽู…ุง ุฑูŽุฏูŽุนูŽุช
ู…ูŽู† ู„ูŽูŠุณูŽ ูŠูŽุฑุฏูŽุนูู‡ู ุงู„ุขูŠุงุชู ูˆูŽุงู„ู†ูุฐูุฑู

ูฆูค. ุฃูŽู‡ู„ู ุงู„ุณูŽู„ุงู…ูŽุฉู ููŠ ุฃูŽู…ู†ู ูˆูŽููŠ ุฏูŽุนูŽุฉู
ู…ุง ุญูุทุชูŽู‡ูู… ูˆูŽู„ูุฃูŽู‡ู„ู ุงู„ุธูู„ู…ู ู…ูุฒุฏูŽุฌูŽุฑู

ูฆูฅ. ุฐูŽู„ู‘ูŽู„ุชูŽ ู„ูŠ ุงู„ุฎูŽุทุจูŽ ุญูŽุชู‘ู‰ ุตูุฑุชู ุฃูŽุฐุนูŽุฑูู‡ู
ูˆูŽุญุฏูŠ ุฅูุฐุง ุนูŽุฌูŽุฒูŽุช ุนูŽู† ุญูŽุฑุจูู‡ู ุงู„ุฃูุณูŽุฑู

ูฆูฆ. ูˆูŽุฃูŽุซู…ูŽุฑูŽุช ููŠูƒูŽ ุขู…ุงู„ูŠ ูˆูŽู„ูŽูˆ ู‚ูŽุตูŽุฏูŽุช
ุณููˆุงูƒูŽ ูƒุงู†ูŽุช ุบูุตูˆู†ุงู‹ ู…ุงู„ูŽู‡ุง ุซูŽู…ูŽุฑู

ูฆูง. ููŽู„ูŠูŽูŠุฃูŽุณู ุงู„ุทุงู„ูุจูˆ ู…ูŽุฏุญูŠ ููŽู…ูŽุทู„ูŽุจูู‡ู
ุฅูู„ู‘ุง ุนูŽู„ู‰ ู…ูŽู† ูƒูŽูุงู†ูŠ ุจูŽุฐู„ูŽู‡ู ุนูŽุณูุฑู

ูฆูจ. ุธูŽู†ู‘ูˆุง ู†ูŽูˆุงู„ูŽู‡ูู…ู ู‚ูŽุตุฏูŠ ูˆูŽู…ูู…ุชูŽู†ูุนูŒ
ุฃูŽู† ูŠูŽุฃูƒูู„ูŽ ุงู„ุจุงุฒู ู…ูู…ู‘ุง ูŠูŽุฃูƒูู„ู ุงู„ู†ูุบูุฑู

ูฆูฉ. ู„ูŽู† ุฃูŽุฌุนูŽู„ูŽ ุงู„ุญูŽู…ุฏูŽ ุฐูุฎุฑุงู‹ ุนูู†ุฏูŽ ุบูŽูŠุฑููƒูŽ ู„ูŠ
ู…ูŽู† ูุงุฒูŽ ุจูุงู„ุบูŽู…ุฑู ู„ูŽู… ูŠูŽุตู„ูุญ ู„ูŽู‡ู ุงู„ุบูู…ูŽุฑู

ูงู . ูˆูŽู„ูŽู† ุฃูŽุฎููู‘ูŽ ุฅูู„ู‰ ุฌูŽุฏูˆู‰ ูˆูŽุฅูู† ูƒูŽุซูุฑูŽุช
ุฃูŽู†ู‘ู‰ ูˆูŽุธูŽู‡ุฑูŠ ุจูู…ุง ุญูŽู…ู‘ูŽู„ุชูŽู†ูŠ ูˆูŽู‚ูุฑู

ูงูก. ุญูŽุณุจูŠ ุฅูุฐุง ุฃูŽู†ุง ูุงุฎูŽุฑุชู ุงู„ูˆูŽุฑู‰ ุญูŽุณูŽุจุงู‹
ุฃูŽู†ู‘ูŠ ุจูุฎูุฏู…ูŽุฉู ู‡ูŽุฐุง ุงู„ู…ูŽู„ูƒู ุฃูŽูุชูŽุฎูุฑู

ูงูข. ุจููƒูู„ู‘ู ุนูŽุฐุฑุงุกูŽ ูŠูุทุบูŠู‡ุง ุชูŽุจูŽุฑู‘ูุฌูู‡ุง
ูˆูŽู…ูู† ุตููุงุชู ุงู„ุญูุณุงู†ู ุงู„ุฎูุฑู‘ูŽุฏู ุงู„ุฎูŽููŽุฑู

ูงูฃ. ู…ูู†ูŽ ุงู„ุณูŽูˆุงุฆูุฑู ููŠ ุงู„ุขูุงู‚ู ู‚ูŽุฏ ุฌูŽู…ูŽุนูŽุช
ู…ูู† ู…ูŽุฃุซูุฑุงุชููƒูŽ ู…ุง ู„ุง ุชูŽุฌู…ูŽุนู ุงู„ุณููŠูŽุฑู

ูงูค. ุชูŽุญูˆูŠ ุงู„ุตูŽุญุงุฆูููŽ ู…ูู†ู‡ุง ูƒูู„ู‘ูŽู…ุง ูƒูุชูุจูŽุช
ุนูŽุฑูุงู‹ ู‡ููˆูŽ ุงู„ู…ูุณูƒู ู„ุง ู…ุง ุชูŽุถู…ูŽู†ู ุงู„ุนูุชูŽุฑู

ูงูฅ. ุฅูู† ู‚ูŽุตู‘ูŽุฑูŽุช ุฏูˆู†ูŽ ู…ุง ุชูˆู„ูŠ ููŽู„ูŽูŠุณูŽ ุจูู‡ุง
ูˆูŽุฃูŽู†ุชูŽ ุชูŽุนู„ูŽู…ู ุนูŽู† ู†ูŽูŠู„ู ุงู„ุณูู‡ู‰ ู‚ูุตูŽุฑู

ูงูฆ. ูุงู‚ูŽุช ู‡ูุจุงุชููƒูŽ ุฃูŽูˆูู‰ ู…ุง ุฃูŽู‚ูˆู„ู ููŽู…ุง
ุฃูŽุณุฑูŽูุชู ููŠ ุงู„ุดููƒุฑู ุฅูู„ู‘ุง ู‚ูŠู„ูŽ ู…ูุฎุชูŽุตูุฑู

ูงูง. ู…ูŽุชู‰ ุฃููƒุงูููŠุกู ู…ุง ุฎูŽูˆู‘ูŽู„ุชูŽ ู…ูู† ู†ูุนูŽู…ู
ูˆูŽุงู„ู…ูŽุฏุญู ููŠ ุฌูŽู†ุจู ู…ุง ุฎูŽูˆู‘ูŽู„ุชูŽ ู…ูุญุชูŽู‚ูŽุฑู

ูงูจ. ุจูŽู‚ูŠุชูŽ ู…ุง ุฏุงู…ูŽุชู ุงู„ุฃูŽุนูŠุงุฏู ุนุงุฆูุฏูŽุฉู‹
ู…ูุฎูŽู„ู‘ูŽุฏูŽ ุงู„ู…ูู„ูƒู ู…ูŽู…ุฏูˆุฏุงู‹ ู„ูŽูƒูŽ ุงู„ุนูู…ูุฑู

ูงูฉ. ูˆูŽู„ุง ุนูŽุฏุงูƒูŽ ุซูŽู†ุงุกู ุงู„ู…ุงุฏูุญูŠู†ูŽ ููŽูƒูŽู…
ู‚ูŽุฏู‘ูŽุช ููŽู‚ุงุฑูŽ ุญูŽุณูˆุฏู ู‡ูŽุฐูู‡ู ุงู„ููู‚ูŽุฑู