1. I called loudly to the cupbearer, "Pass it round!"
For darkness was determined to spend the night.
ูก. ุฌูุฑุชู ูููุชู ููุณุงูู ุฃุฏูุฑูุง
ููุฏ ุนุฒู
ู ุงูุธูุงู
ู ุนูู ุงูุฒููุงูู
2. The boughs of the acacia were drunk with wine,
And birds sang, replacing song after song.
ูข. ููุฏ ุซู
ูุช ุบุตููู ุงูุจุงูู ุณููุฑุง
ูุบููู ุงูุทูุฑู ุญุงูุงู ุจุนุฏู ุญุงูู
3. The call to prayer sounded, responding to it
Were church bells in the hills, chiming all around.
ูฃ. ูุฃุฐููู ููุตูุงุฉู ูุฌุงูุจุชูู
ููุงููุณู ุงููุตุงุฑูู ูู ุงูููุงูู
4. The time was right, so play for me my bride
Who longs for youth as nights go by.
ูค. ูุทุงุจู ุงูููุชู ูุงุฒููููุง ุนุฑูุณุง
ุชุฑูุฏ ุตูุจุงู ุนูู ููุฑูู
ู ุงูููุงูู
5. Serve it, a child with soft, bright cheeks,
Graceful, beloved, pampered and spoiled.
ูฅ. ุณูุงูููุง ูุถูู
ู ุงููุดุญู ุทูููู
ุฑุฎูู
ู ุงูุญูุณูู ู
ุญุจูุจู ุงูุฏูุงูู
6. I sing, with tender limbs that bend
Minds like boughs swaying gently in the wind.
ูฆ. ุฃุบููู ู
ูููููู ุงูุฃุนุทุงูู ูุซูู
ุนูููู ุงููุงุณู ุทุฑูุงู ูู ุนููุงูู
7. With plaintive love, desire, longing and pain,
Rapture, inclination, balance and restrain.
ูง. ุนูู ุดููู ูููู ููููู ูููุฌุฏู
ูุชุฌู
ูุดู ูู
ููู ูุงุนุชุฏุงูู
8. I drank coffee black as gazelleโs eyes
With the gazelle and the gazelleโs fawn.
ูจ. ุดุฑุจุชู ู
ุน ุงูุบุฒุงูุฉู ูุงูุบุฒุงูู
ุฌููุงุฑุงู ูููุฉู ูุฏูู
ู ุงูุบุฒุงูู