Feedback

My heart has returned to tranquility after suffering

عاود القلب من سلامة نصب

1. My heart has returned to tranquility after suffering
Yet my eyes see no solace in love's fever

١. عاوَدَ القَلبَ مِن سَلامَةَ نَصبُ
فَلِعَينيَّ مِن جَوى الحُبِّ غَربُ

2. And I said: "O heart prone to passion
He who loves not your love feels no love"

٢. وَلَقَد قُلتُ أَيُّها القَلبُ ذو الشَو
قِ الَّذي لا يُحِبُّ حُبَّكَ حِبُّ

3. Lo! The parting of Sulayma is near
And hopes of reunion grow difficult

٣. إِنَّهُ قَد دَنا فِراقُ سُلَيمى
وَغَدا مَطلَبٌ عِنِ الوَصلِ صَعبُ