Feedback

I reached my sadness at dawn, though

وصلت غبوقي بالصبوح وإنما

1. I reached my sadness at dawn, though
my life is a happy sadness and a dawn

١. وَصَلْتُ غَبُوقي بالصَّبُوحِ وإنَّما
حَيَاتي غَبُوقٌ مُسْعِدٌ وَصَبُوحُ

2. I awakened my fire sticks, but the morning breeze
did not play with a stick or speak through a bellow

٢. وَنبهَّتُ عِيداني وَلَمْ تَعْبثِ الصَّبا
بِعُودٍ وَلمْ يَنطِقْ عَليهِ صَدُوحُ

3. It was as if I had plucked out the rooster's eye in the goblet
So it stood up startled, screaming out of hatred

٣. كَأَنِي سَلَبْتُ الدِّيكَ في الكَأْسِ عَيْنَهُ
فَقَامَ مَرُوعاً مِن كَراهُ يَصِيحُ