Feedback

A prelude has arrived, bearing the blossoms of meaning,

وصلت مقدمة لها غرر المعا

1. A prelude has arrived, bearing the blossoms of meaning,
The finest and most radiant flowers, your bounty's yield.

١. وَصَلَتْ مُقدِّمَةٌ لهَا غُرَرُ المَعَا
ني الزَّاهِراتِ البَاهِرَاتِ نِتَاجُ

2. Like a garden singing with joy, its flowers laughing,
With your open hand, a flashing adornment revealed.

٢. كالرَّوضَةِ الغنَّاءِ ضَاحَكَ زَهْرَهَا
مِن جُودِ كَفِّكَ عَارِضٌ ثَجَّاجُ

3. It has come to the companion's place, the son of Mohammed,
She is the bride, and you are the crown upon her head.

٣. حَلَّتْ بِنادِي الصَّاحِبِ ابنِ مُحمَّدٍ
فَهْيَ العَرُوسُ ومَنْ جَلاهَا التَّاجُ

4. Her rays dazzle, brighter than the daylight sun,
Brighter than the sun of morning, or any lamp's spread.

٤. بَهَرَتْ أَشِعَتُها فَلا شَمْسُ الضُّحَى
شَمْسُ الضُّحاءِ ولا السِّراجُ سِرَاجُ