1. How can I forget the time when you
Were dearer and nobler than a father?
١. كيف أنسى زمناً كنت به
من أخ أغلى وأسمى من أبِ
2. I grew weary of my time, and so
The days and sorrows closed in on me
٢. ضقت ذرعاً بزماني وكذا
ضاقت الأيام والآلام بي
3. Wandering lost in raging darkness
Walking in a turbulent storm
٣. رائحاً في لجة طاغية
غادياً في عاصف مضطربِ
4. Though darkness may shroud me, and I see
Neither my bed nor turning point
٤. قد تغشاني ظلام لا أرى
فيه مغداي ولا منقلبي
5. Standing firm against injustice that
Wields a pickaxe to smash me closely
٥. صامداً للظلم والظلم له
معول يهدمني عن كثب
6. As I fend it off my shoulder
With my hand until my shoulder crumbles
٦. وأنا أدفعه عن منكبي
بيدي حتى تهاوى منكبي
7. And I persevered until nothing remained
But pride, my coat of mail against tyranny
٧. وتماسكت فلم يبق سوى
كبرياء هي درع للأبي
8. My soul called to me, let us go to
That generous, fragrant, beautiful rose
٨. هتفت بي النفس فلنمض إلى
ذلك الورد الكريم الطيب
9. Anton is so magnificent
Pure of heart, noble mannered
٩. إن أنطون وما أعظمه
طاهر القلب نبيل المشرب
10. A black chalice never tarnished
Like poured out molten gold
١٠. كأس ود لم ترنق أبداً
وصفت كالذهب المنسكب
11. His regrets through the ages
Were gently cradled like a darling babe
١١. ونداماه على طول المدى
رفقة حفّوا به كالحبب
12. A desk no, a cluttered floor
Filled with virtues, what a work space
١٢. مكتب لا بل بساط عامر
بالمعالي يا له من مكتب
13. A desk crafted from the loftiest
Endeavors and diligent resolve
١٣. مكتب قد صيغ من عالي ال
مساعي ونبيل الدأبِ
14. A desk adorned with the radiant wisdom
Of resolute, elder statesman
١٤. مكتب يُزهي بحُر ماجد
ثابت الرأي سني المأرب
15. Seeking pearls, immersed in
Newspapers or diving into books
١٥. صائد الدر تراه غارقاً في
صحف أو غائصاً في كتب
16. Listening intently to some wisdom or meditating
In dignity, hearing with manners
١٦. مصغياً في حكمة أو مطرقاً
في وقار سامعاً في أدب
17. When he opines, receive it
For he voices the most wondrous, pleasing thoughts
١٧. فإذا أدلى برأي تلقه
راح يدلي بالعجيب المطرب
18. Flowing with eloquent, comprehensive rhetoric
Of Hugo's magic and Arabian splendor
١٨. مستفيضاً ببيان جامع
سحر هوجو وجلال العرب
19. That is Anton, how magnificent
A page of endless marvels
١٩. ذاك أنطون وما أروعه
صفحة لا تنتهي من عجبِ
20. Drops I thought were sweat
Would be gold if I examined them
٢٠. قطرات حسبت من عرق
وهي لو حققتها من ذهب
21. Happiest days were those you drew me
Into your home, horizon of falling stars
٢١. أسعد الأيام يوم ضمني
بك في دار كأفق الشهب
22. I was honored, rose in merit
Adorned by manners, clothed in pedigree
٢٢. كُرّمت من شرف وارتفعت
بالعلا وازَّينت بالحسب
23. Never will I forget what he did for me
He warded off the calamities of eras
٢٣. لدسوقي وما أنسى له
إنه مثلك في الفضل أبي
24. You both embody glory, so remain
Virtuous, and submit to ethics
٢٤. كيف أنسى فضله وهو الذي
ذاد عني عاديات الحقب
٢٥. أنتما للمجد ذخر فابقيا
للمعالي واسلما للأدب