1. I find solace in the shadows of my loved ones
With a sister's tenderness or a welcoming hand
١. إني لأقنع من ظلال أحبّتي
بحنان أخت أو بكفّ مسلّم
2. And a session that brought me joy in a room
That carried the fragrance of the fancied absent
٢. وبجلسة طابت لدىّ بغرفة
حملت عبير الغائب المتوسّم
3. Oh sister Hind, inform her that I
Am a lovesick one living with the ache of the pained
٣. يا أخت هند خبّريها أنني
صبٌّ يعيش بمهجة المتألم
4. A lovesick one, weary of life without her
I do not love if I do not pine
٤. صبٌّ سئمت من الحياة بدونها
أنا لا أحبُّ إذا أنا لم أسأم
5. The day has passed, yet no day has passed
For it stretches before me like the dark void
٥. ومضى النهار ولا نهار لأنه
يمتدُّ عندي كالفراغ المظلم
6. Oh Hind's home, if you would speak
Oh her home, live for Hind and be safe
٦. يا دار هند إن أذنت تكلَّمي
يا دارها عيشي لهند واسلمي
7. For my blood is ransom for love of Hind alone
And I fall short if I give her my blood
٧. فدمى الفداء لحبّ هندٍ وحدها
وأنا المقّصِرُ إن بذلت لها دمي
8. I swore to her, my tears bear witness
That I am devoted, whether she knows or not
٨. ولقد حلفت لها ودمعي شاهدٌ
أني فنيت علمت أم لم تعلمي