Feedback

You, who made the garden of my life

أنت يا من جعلت روض حياتي

1. You, who made the garden of my life
A cradle of roses, to you I return your roses

١. أنت يا من جعلت روض حياتي
مهدَ وردٍ إليك وردك رُدَّا

2. The sign of the rose is that it is a breeze from you
And from your fragrance it drew its perfume

٢. آيةُ الورد أنه نفحةٌ من
ك ومن عطرك العبيرَ استمدّا

3. Like an angel in the gardens, it became a slave
O beauty of beauties, who immortalized passion

٣. هذه باقةٌ من الورد تجثو
مَلَكٌ في الرياضِ أصبح عبدا

4. We are all in awe in one glance from you
O morning of mornings, who possesses the lights

٤. يا جمال الجمال من خلَّد الحس
ن جميعاً في نظرةٍ منك تَندَى

5. Can describe you or count your virtues?
It is no wonder, O rose of my life

٥. يا صباح الصباح من يَملكُ الأض
واء وصفاً أو الفرائد عَدَّا

6. That you were my song's rose, gifted
Think not a rose can equal a rose

٦. ليس بدعاً يا وردة العمر أن كا
نت لمغناك وردةُ الروض تُهدى

7. You are the most precious beauty, the noblest rose
Yet though I cannot appreciate you enough

٧. لا تظني ورداً يكافئ ورداً
أنت أغلى حسناً وأكرم وردا

8. I tried my best to express my devotion
Sending roses of loyalty and of the heart

٨. غير أني وإن عجزت عن التق
دير حاولتُ ما تمكَّنتُ جهدا

9. To your deepest feelings with affection
And to the feast, you are my feast everyday

٩. باعثاً للوفاء ورداً وللقل
ب إلى أعمق السرائر ودّا

10. You are the beloved I celebrate

١٠. وإلى العيد أنت عيدٌ لأيَّا
مي جميعاً أنت الحبيبُ المُفدَّى