1. O nights, how bitter are the nights!
You hid your beautiful, beloved face.
١. الليالي يا مَا أَمرّ الليالي
غيبت وجهَكَ الجميلَ الحبيبَا
2. You are cruel, torturing me. If only I
Could bear the separation and torture!
٢. أنتَ قاسٍ معذِّبٌ ليتَ أني
أستطيعُ الهجرانَ والتعذيبَا
3. My love for you, with forgiveness, distracted me
And my heart is yours no matter how much I suffer.
٣. إن حبي إليكَ بالصفحِ سَبَّا
قٌ وقلبي إلَيكَ مهما أُصيبَا
4. My beloved, our meeting was strange
And we parted, each becoming a stranger.
٤. يا حبيبي كانَ اللقاءُ غريباً
وافترقنَا فباتَ كلٌّ غريبَا
5. Except I summon tears - I find
No place for tears but flames.
٥. غير أني أستنجدُ الدمعَ لا
ألقَى مكانَ الدموعِ إلا لهيباً
6. Ah, if only tears would return to my eyes,
My tears dried up and I cannot cry for my beloved.
٦. آه لو ترجعُ الدموعُ لعيني
جفَّ دمعي فلستُ أبكي حبيبَا
7. You are the one who changed existence for my eyes,
You made it into beauty and goodness.
٧. أنتَ مَن بدَّلَ الوجودَ لعيني
أنت صيرتَهُ جمالاً وطيبا
8. You are the one who changed the sky for my eyes,
You made it into smiles and welcome.
٨. أنتَ من بدَّلَ السماء لعيني
أنتَ صيرتها ابتساماً رحيبا
9. You, O tenderness, melting hearts
And melting the deaf, solid rocks.
٩. أنتَ يا رقةً تذيبُ القلوبَا
وتذيبُ الصخرَ الأصمَّ المذيبَا
10. Yet I came to you from the night
When it was time for darkness to shelter me.
١٠. غير أني إليكَ جئتُ من اللي
لِ وقد حانَ للدجى أن أؤوبَا