Feedback

There is no love but where it dwells, and I see

لا حب إلا حيث حل ولا أرى

1. There is no love but where it dwells, and I see
No home for me but where it stands and stays.

١. لا حبَّ إلا حيث حلَّ ولا أرى
لي غير ذلك موطناً ومقاما

2. My home is where at night it hides away,
No matter how remote, my love is free.

٢. وطني على طول الليالي دارُه
مهما نأى وهواي حيث أقاما

3. When earth contains us both, the world we see
For moments blessed, for days and nights displays

٣. والأرضُ حين تضمُّنا مأهولةٌ
لحظاتها معمورةٌ أيّاما

4. A fullness. North and South their rule obeys
My heart's command, and brings my mind peace.

٤. لا فرق بين شَمالها وجنوبها
فهما لقلبي يحملان سلاما

5. They're two keepers of my troth, which rarely
Are kept intact by time. And when I weep

٥. وهما لعهدي حافظان وقلّما
حفظ الزمان لمهجتين ذماما

6. It's from the fear our love is fantasy.
Perhaps in grief the buds yet closed I steep

٦. وإذا بكيتُ فقد بكيت مخافة
من أن يكون غرامُنا أحلاما

7. Before the parting comes to sever me.

٧. ولربما خطر النَّوى فبكيته
من قبل أن يأتي البعاد سجاما