1. Oh, the melody of the sky
What strange tunes
١. آه من لحن سما
ويّ عجيب النغمات
2. O magician, you did not strike with a bow but with disobedience
O father of pure art
٢. أيها الساحر لم تضـ
ـرب بقوس بل عصاة
3. Bring your tunes, bring them
On the banks of the Nile, the cradle of
٣. يا أبا الفن المصفى
هات ألحانك هات
4. Art, the cradle of miracles
The morning breeze, gentle gusts
٤. في شطوط النيل مهد الـ
ـفن مهد المعجزات
5. And Hejaz, a dancing beauty
Or life from the Euphrates bank
٥. الصّبا في ريح لبنا
ن رقيق النفحات
6. We are children of glories
We are children of conquerors
٦. وحجاز راقص أو ها
ت من شط الفرات
7. Sing the tune of our eastern father and cheer the protectors
Bring the tune of the East, most deserving of laments
٧. نحن أبناء المعالي
نحن أبناء الغزاة
8. It is the land of glory, the land of eternity from the beginning of life
Bring the tune of the East, bring it
٨. غننا لحن أبينا الشـ
ـرق واهتف بالحُماة
9. Bring the tune of the East, bring it
Many a sacred tune
٩. هاتِ لحنَ الشرق ما
أجدره بالعبرات
10. Comes from the gardens of eternity
It fills souls
١٠. هو أرض المجد أرض الـ
ـخلد من بدء الحياة
11. In its temple crowded
It gathered the world like worshippers
١١. هات لحن الشرق هات
هاتِ لحن الشرق هاتِ
12. Who stood up for prayer
It brought people together in love and diminished estrangement
١٢. رُب لحن قدسيّ
من جنان الخلد آتِ
١٣. جعل الأرواح في
هيكله مزدحمات
١٤. حشدَ العالم كالعُـ
ـباد قاموا للصلاة
١٥. جمَعَ الناس على الـ
ـحب وأدنى من شتات