Feedback

My exile's wage, O returning one

أجر غربتي أيها العائد

1. My exile's wage, O returning one
Sickness and returning have wearied me

١. أجر غربتي أيها العائد
فقد ملّني الداء والعائد

2. My exile's wage, for my home is worries
And a slow-paced, stagnant night

٢. أجر غربتي فبلادي الهموم
وليل بطيء الخطى راكد

3. Share with me in your home, O dwellings
For you are to me the one homeland

٣. تقاسمني في نواك الديار
وأنتَ لي الوطن الواحد

4. Greetings my home, and from you is my day
When the chest and arm embrace you

٤. محياك داري ومنك نهاري
إذا ضمك الصدر والساعد

5. My exile's wage, from the torment of thirst
Has God not allowed you to have mercy

٥. أجر شفتي من عذاب الظما
أما أذن الله أن ترحما

6. Do you persist in estrangement until you see us
Weeping blood and hearts ablaze yet unmoved

٦. أتمعن في الهجر حتى ترانا
بكينا دما واحترقنا فما

7. And I have the strength to see you
So have mercy on my strength awhile

٧. ولي رمق صنته كي أراك
فاشفق على رمقي ريثما

8. If love seeks proof
From death I will respond so you may know

٨. إذا طلب الحب برهانه
من الموت لبَّيت كي تعلما

9. Nights have passed, barren, fruitless
Will you idle away the remainder in vain?

٩. لياليّ مرت هباء عقيما
فهل تنوالى البواقي سدى

10. I ask my wounds who inflicted them
And I make them speak and investigate the accustomed

١٠. أسائل جرحي عمن جناه
وأرنو فاستخبر العوَّدا

11. Yet today they brought no good news
Nor excused tomorrow's reunion

١١. فما اطلعوا اليوم بالبشريات
ولا عللوا بالتلاقي غدا

12. So when even the lover denies
I turn and ask about you, O foe

١٢. فلما تنكر حتى المحب
تلفت أسألُ عنك العدا

13. Peace upon the absent one from my eyes
I carried my rubble to his house

١٣. سلام على غائب عن عيوني
حملت حطامي إلى داره

14. And said to my heart, go slowly with us
And hide your misery, or move on

١٤. وقلت لقلبي تمهل بنا
وخبئ شقاءك أو داره

15. Forget the pain, here or it's said
I carried the darkness to its lights

١٥. تناسَ الأسى ها هنا أو يقال
حملت الظلام لأنواره

16. Shall I go to the thresholds of bliss
With the scorch of hell and its storm?

١٦. أتغدو إلى عتبات النعيم
بلفح الجحيم وإعصاره