Feedback

O Prince of Excellence, your excellence is a verse

أمير الفضل فضلك بيت شعرٍ

1. O Prince of Excellence, your excellence is a verse
Your heights weave its lofty meaning

١. أمير الفضل فضلك بيت شعرٍ
عُلاك نسجن معناه الرفيعا

2. If splendor is the fabric of art
Its glow fills the vast universe

٢. إذا كان الضياء نسيج فن
سناه يملأ الكون الوسيعا

3. So your feats wherever you walk and strive
Are a flourishing poem that flooded the meadows

٣. فحولك حيثما تمشي وتسعى
قصيدٌ عامر غمر الربوعا

4. You speak wherever you pass, elucidating
What eloquence and rhetoric did not know

٤. تكلم حيثما تمضي مبيناً
وما عرف البيان ولا البديعا

5. I loved your radiance and followed it with my verse
Proud that I can be its follower

٥. حببت سناك أتبعه بشعري
وفخراً أن أكون له تبيعا

6. I praised you, my rhymes’ capacity exhausted
So they fell short, all inadequate

٦. مدحتك جهد مقدرة القوافي
فضقت بها مقصِّرة جميعا

7. My warbling nightingales disobey me
Habituated there to obey

٧. أتعصاني مغردة بنفسي
معودة هنالك أن تطيعا

8. I say to them, though they’ve wearied of palaces
Gently, be still, we cannot

٨. أقول لها وقد كلت قصوراً
رويدك واهدئي لن نستطيعا

9. People see you as great wherever you are
Generous in your tolerance and calm

٩. يراك الناس حيث ترى عظيما
كريماً في تسامحه وديعا

10. You are the river, flowing powerful
If they intend, they cannot turn back

١٠. وأنت النهر دفاقاً قوياً
إذا ما هم لم يملك رجوعا

11. The glory of your blessings floods the meadows
And saturates their firm bastions

١١. يفيض على الربوع جلال نعمى
ويغشى من حوائلها المنيعا